Josman - Factice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josman - Factice




L'encre s'efface plus facilement que la plaie
Чернила стираются легче, чем рана
La guerre arrive plus gratuitement que la paix
Война приходит свободнее, чем мир
On m'a dit: "Jos, arrête, te prends plus la tête"
Мне сказали: "Джос, перестань, не бери в голову".
T'façon, c'est mort, j'ai perdu l'sens de la fête
Твой путь, он мертв, я потерял чувство праздника.
Les coups du sort, les souvenirs, les traumatismes
Удары судьбы, воспоминания, травмы
Pour évacuer, j'ai tous mes automatismes
Чтобы эвакуироваться, у меня есть вся моя автоматика
Un doigt sur son clito', deux doigts sur mon niaks
Один палец на ее клитор, два пальца на моем ниаке
Très très loin de ces mythos, très loin, j'suis au max
Очень, очень далеко от этих мифов, очень далеко, я на максимуме
Tourné vers Dieu mais tenté par Lucifer
Обращенный к Богу, но искушенный Люцифером
J'fais le nécessaire, moi, j'peux pas me laisser faire
Я делаю все необходимое, я не могу позволить себе этого
Des idées noires dans ma tête, en conflit dansent
Черные идеи в моей голове, конфликтующие, танцуют
J'ai pas d'confiance, donc j'fais pas d'confidences
У меня нет доверия, поэтому я не доверяю
Pour m'défouler, y'a pas grand chose d'efficace
Чтобы выпустить меня из себя, мало что эффективно
Donc j'passe mon temps à rouler en attendant que la vie passe
Поэтому я провожу время, катаясь на колесах, ожидая, когда жизнь пройдет
Ces derniers temps, j'ai vraiment besoin d'me détendre
В последнее время мне действительно нужно расслабиться
Ma haine s'étend, mon seum se répand, j'ai l'impression
Моя ненависть распространяется, моя ненависть распространяется, я чувствую, что
Plus rien n'est vrai, tout est factice
Больше ничто не является правдой, все фиктивно
Plus rien qui m'effraie, y'a tout qui m'attriste
Больше ничего не пугает меня, все, что меня огорчает
Mon cœur et mes plaies, des cicatrices
Мое сердце и мои раны, шрамы
J'vais pas rester près de la matrice, ou de la street
Я не собираюсь оставаться рядом с матрицей или улицей.
J'suis encore jeune, j'suis un artiste
Я еще молод, я художник
J'ai niquer, niquer l'actrice
Мне пришлось трахаться, трахать актрису
Tout niquer, niquer la crise
Трахать все это, трахать кризис
Dans ce putain d'monde que je méprise
В этом чертовом мире, который я презираю
Ce putain d'monde qui me les brise
Этот чертов мир, который разбивает их мне
Cette putain d'vie qui m'épuise
Эта чертова жизнь, которая меня изматывает
Cette putain d'vie qui m'épuise
Эта чертова жизнь, которая меня изматывает
Solo, mon cœur est froid sous mon polo
Соло, мое сердце холодно под моей рубашкой поло
Les trois six veulent me follow, moi, j'voulais trois sept, j'veux le gros lot
Три шестерки хотят следовать за мной, я хотел три семерки, я хочу большой выигрыш
Mon cœur est froid, ouais mon cœur est froid
Мое сердце холодное, да, мое сердце холодное
J'ai l'esprit tordu mais mon cœur est droit
У меня извращенный разум, но мое сердце в порядке
J'ai roulé des joints, j'en ai fumé trois
Я раскатал суставы, выкурил три.
Et j'm'en bats les reins, j'connais plus l'effroi
И я бью себя по почкам, я больше не знаю страха
Ouais ouais ouais ouais, mon cœur est froid
Да, да, да, мое сердце холодное
J'suis toujours en marge, tu peux m'trouver barge
Я все еще в стороне, ты можешь найти мне баржу.
J'ai un sourire large pour un cœur étroit
У меня широкая улыбка для узкого сердца
J'suis valeureux, parfois malheureux
Я доблестный, иногда несчастный.
Être chaleureux, mais le cœur est froid
Быть теплым, но сердце холодное
J'espérais mieux mais on verra bien
Я надеялся на лучшее, но мы посмотрим, что будет дальше
Tout ira bien, j'm'en remets à Dieu
Все будет хорошо, я положусь на Бога
Tout ira bien, j'm'en remets à Dieu, oh
Все будет хорошо, я уповаю на Бога, о
Pour m'défouler, y'a pas grand chose d'efficace
Чтобы выпустить меня из себя, мало что эффективно
Donc j'passe mon temps à rouler en attendant qu'la vie passe
Поэтому я провожу время, катаясь на колесах, ожидая, когда жизнь пройдет
Ces derniers temps, j'ai vraiment besoin d'me détendre
В последнее время мне действительно нужно расслабиться
Ma haine s'étend, mon seum s'répand, j'ai l'impression
Моя ненависть распространяется, моя ненависть распространяется, я чувствую, что
Plus rien n'est vrai, tout est factice
Больше ничто не является правдой, все фиктивно
Plus rien qui m'effraie, y'a tout qui m'attriste
Больше ничего не пугает меня, все, что меня огорчает
Mon cœur et mes plaies, des cicatrices
Мое сердце и мои раны, шрамы
J'vais pas rester près de la matrice, ou de la street
Я не собираюсь оставаться рядом с матрицей или улицей.
J'suis encore jeune, j'suis un artiste
Я еще молод, я художник
J'ai niquer, niquer l'actrice
Мне пришлось трахаться, трахать актрису
Tout niquer, niquer la crise
Трахать все это, трахать кризис
Dans ce putain d'monde que je méprise
В этом чертовом мире, который я презираю
Ce putain d'monde qui me les brise
Этот чертов мир, который разбивает их мне
Cette putain d'vie qui m'épuise
Эта чертова жизнь, которая меня изматывает
Cette putain d'vie qui m'épuise
Эта чертова жизнь, которая меня изматывает





Writer(s): José-emmanuel Nzengo, Sylvain Decayeux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.