Josman - Fucked Up - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josman - Fucked Up




Fucked Up
Fucked Up
J'fume que d'la violente beuh
I only smoke violent weed
Négro, on est àl, on prend tout, on en demande peu
Nigga, we're on our knees, we take everything, we ask for little
Négro, on fera long feu, l'biff tout l'monde en veut
Nigga, we'll fizzle out, biff everybody wants some
Négro, ils savent que j'vais tout baiser depuis nonante deux
Nigga, they know I'm going to fuck everything since nineties two
Jeune négro passe du 18 au nonante trois
Young negro goes from the 18th to the nineties three
Tu dis qu'j'suis dev'nu fou, c'est marrant venant d'toi
You say I'm crazy dev'nu, that's funny coming from you
On t'ramène la plus chaude et tu perds ton sang froid
We bring you the hottest one and you lose your temper
Négro, tu cherches la vérité, t'es bien au bon endroit
Nigga, you're looking for the truth, you've come to the right place
Négro, pas b'soin d'me, pas b'soin d'me tirer les vers du nez
Nigga, don't b'caredme, don't b'caredme pull the worms out of my nose
J'ai dit: parle bien, j'm'en bats les couilles des guerres du net
I said: speak well, I'm fighting the balls of the net wars
On peut rien faire pour toi si tu payes pas, négro
There's nothing we can do for you if you don't pay, nigga
On peut rien faire pour toi si t'essayes pas, négro
There's nothing we can do for you if you don't try, nigga
L'oseille manque, l'oseille vient, l'oseille part
Sorrel is missing, sorrel is coming, sorrel is leaving
L'soleil manque, l'soleil vient, l'soleil part
The sun is missing, the sun is coming, the sun is leaving
Des aigreurs, des erreurs et les cœurs se séparent
Sourness, mistakes and hearts break up
Ils sortent pas, s'offrent pas, s'jettent des fleurs et les cœurs se réparent
They don't go out, don't offer themselves, throw flowers at each other and hearts mend
J'rêve de m'lever tard, le départ se construit
I dream of getting up late, the departure is building
J'suis flemmard, j'en ai marre des écarts de conduite
I'm lazy, I'm tired of misbehavior
Mais fuck, on baisse pas nos frocs, même si beaucoup l'font à notre époque
But fuck, we don't put our pants down, even if many people do it in our time
J'suis r'monté à block, j'ai boisson et médocs et l'antidote
I went up to the block, I got a drink and some medicine and the antidote
Reste pas là, viens par ici
Don't stay there, come over here
Tout est fucked up, y'a plus d'espoir ici
Everything is fucked up, there is more hope here
Y'a plus d'remord après un fratricide
There is no more remorse after a fratricide
C'est au retour de l'authenticité qu'j'participe, my nigg'
It is the return of authenticity that I participate, my nigg'
Yeah, tout est camouflé
Yeah, everything is camouflaged
J'suis fucked up, tout est camouflé
I'm fucked up, everything is camouflaged
J'suis trop high, j'suis trop fly, j'suis dans l'sky
I'm too high, I'm too fly, I'm in the sky
J'suis fucked up mais
I'm fucked up but
Tout est camouflé
Everything is camouflaged
L'argent j'm'en bats les couilles, j'veux juste c'que j'm'achète avec
The money I'm fighting for the balls, I just want what I'm buying with
Moi au moins j'fais comme si j'en voulais pas comme si j'en avais
At least I'm acting like I don't want it like I have it
J'fais les 100 pas partout dans la pièce, c'est pas tout l'temps la fête
I do the 100 steps all over the room, it's not the party all the time
Et j'cogite, j'suis logique dans ma tête, j'ai l'OG dans la veste
And I'm thinking, I'm logical in my head, I have the OG in the jacket
Ferme ta gueule, j'crois que c'que j'vois
Shut the fuck up, I think that's what I see
Ou bien, ou bien j'crois que c'que j'veux croire
Either, or I think that's what I want to believe
Tout est fucked up, tout s'barre en couille
Everything is fucked up, everything goes to hell
J'crois plus c'que j'vois à la télé, j'veux savoir c'qui s'passe en soum
I don't believe what I see on TV anymore, I want to know what's going on in my soul
J'm'enfume le veau-cer jusqu'à c'que j'ai plus d'tête
I smoke the veal-cer until I have more head
J'encule la banquière jusqu'à c'que j'ai plus d'dettes
I fuck the banker until I have more debts
Si tu crois qu'on parle pour rien c'est l'alcool, mec t'es bourré
If you think we're talking for nothing it's alcohol, man you're drunk
On s'en bat les couilles, on calcule rien
We fight the balls, we calculate nothing
C'est comme parce qu'ils disent d'la merde, ils puent d'la gueule, c'est hardcore
It's like because they say shit, they stink in the mouth, it's hardcore
J'sors du boulot j'rentre, y'a rien à faire, j'suis déprimé en 3 s'condes
I'm coming home from work, there's nothing to do, I'm depressed in 3 seconds
Fuck, mon négro quand j'vois c'monde j'ai la larme à l'œil et la boule au ventre
Fuck, my nigga when I see the world I have a tear in my eye and a lump in my stomach
Car pour du crédit les p'tites brebis s'égarent
Because for credit the little sheep go astray
Ils kifferaient qu'on les enferme, pour 10 ans ferme
They would love it if we locked them up for 10 years.
Car pour du crédit ils visent pas l'succès, ils visent l'enfer
Because for credit they don't aim for success, they aim for hell
Ah, triste génération, triste jeunesse
Ah, sad generation, sad youth
Y'a de moins en moins d'choses qu'ils connaissent
There are less and less things that they know
De plus en plus de mal à être honnête
More and more difficult to be honest
Ah, que des paroles en l'air, que des promesses
Ah, only empty words, only promises
Et si ta morale se casse en 2
And if your morals break in 2
Crois ap que tu crameras ap dans l'feu
Believe ap that you will burn ap in the fire
Hein, enculé
Huh, motherfucker
Nan fais pas l'mec pieux avec une 'tasse dans l'pieu
Don't be a godly man with a 'cup in the stake





Writer(s): José Nzengo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.