Paroles et traduction Josman - Goal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haider
Ackerman,
ma
monnaie
ça
m'tient
à
cœur,
man
Хайдер
Акерман,
мои
деньги
— моя
страсть,
детка.
J'traîne
a-,
j'traîne
avec
les
mêmes
galériens,
dealers,
arnaqueurs
et
hackers,
man
Я
тусуюсь,
я
тусуюсь
с
теми
же
галеристами,
дилерами,
мошенниками
и
хакерами,
детка.
Brume
dans
les
poumons,
j'retiens
mon
souffle
Дым
в
легких,
я
задерживаю
дыхание.
J'suis
dans
la
ke-shne
du
game,
trop
à
l'aise
j'ai
sorti
les
pantoufles
Я
на
кухне
игры,
слишком
комфортно,
я
надел
тапочки.
Ça
fait
trop
longtemps
qu'les
darons
souffrent
Родители
слишком
долго
страдают.
Valise
remplie
d'beuh
et
d'billets
dans
la
soute,
vroum,
vroum
Чемодан,
полный
травы
и
денег,
в
багажнике,
врум-врум.
J'tiens
l'volant,
j'prends
la
route,
j'connais
déjà
les
shoots
Я
держу
руль,
я
еду
по
дороге,
я
уже
знаю
все
удары.
Comme
un
joueur
de
foot
Как
футболист.
J'connais
déjà
les
flashs,
j'en
ai
rien
à
foutre
Я
уже
знаю
вспышки,
мне
на
них
плевать.
On
est
plein
dans
la
troupe,
j'crache
pas
dans
la
soupe
Мы
все
в
команде,
я
не
плюю
в
суп.
J'entends
l'ciel
qui
gronde,
j'connais
déjà
la
foudre
Я
слышу,
как
гремит
небо,
я
уже
знаю
гром.
J'suis
avec
ta
folle,
elle
la
veut
dans
la
fouffe
Я
с
твоей
сумасшедшей,
она
хочет
его
в
киску.
Le
zen
dans
la
poudre,
la
bouche
pleine
de
foutre
Дзен
в
порошке,
рот
полный
спермы.
Si
elle
donne
son
boule
pour
un
bout
d'shit
Если
она
даёт
свою
дырочку
за
кусочек
дерьма.
J'défais
pas
la
ceinture
Gucci
Я
не
снимаю
ремень
Gucci.
J'ai
soufflé,
allumé
plein
d'bougies
Я
дунул,
зажег
много
свечей.
J'baise
plus
que
des
bad
and
boujee
Я
трахаю
больше,
чем
плохих
и
богатых.
J'claque
sur
ses
seufs
et
elle
rougie
Я
шлепаю
по
ее
заднице,
и
она
краснеет.
J'bombarde
y
a
l'moteur
qui
rugit
Я
разгоняюсь,
двигатель
ревет.
Il
m'faut
le
diamant,
les
rubis
Мне
нужен
бриллиант,
рубины.
J'suis
armé
comme
un
érudit
Я
вооружен,
как
эрудит.
J'fais
du
cash
même
quand
je
roupille,
haine
dans
les
pupilles
Я
делаю
деньги,
даже
когда
сплю,
ненависть
в
зрачках.
Cerveau
en
toupie
Мозг
вращается.
Humeur
en
looping,
j'attire
les
groupies,
fuck
(fuck)
Настроение
в
петле,
я
привлекаю
поклонниц,
нахрен
(нахрен).
Devant
Dieu
je
m'accroupis
Перед
Богом
я
приседаю.
Avant
de
croupir,
cherche
pas
le
best
Прежде
чем
сгнить,
не
ищи
лучшего.
C'est
moi
numéro
neuf
comme
Benzema
Я
номер
девять,
как
Бензема.
J'fais
un
petit
tour
dans
la
Benz'
Я
катаюсь
на
Бенце.
J'cherche
pas
à
m'faire
d'nouveaux
friends
Я
не
пытаюсь
завести
новых
друзей.
J'rappe
pour
les
racks
et
les
Benz
Я
читаю
рэп
ради
денег
и
Бенца.
Yeah,
la
vraie
vie
c'est
pas
les
réseaux
Да,
настоящая
жизнь
— это
не
соцсети.
J'suis
dans
le
sky
high
dans
mon
vaisseau
Я
в
небесах,
в
своем
корабле.
Elle
veut
que
j'la
te-sau,
elle
veut
les
pesos
Она
хочет,
чтобы
я
ее
трахнул,
она
хочет
песо.
Moi
j'veux
les
pesos
à
Jeff
Bezos
А
я
хочу
песо
Джеффа
Безоса.
J'ai
pas
envie
d'jouer
un
rôle,
non
Я
не
хочу
играть
роль,
нет.
J'ai
pas
envie
d'jouer
un
rôle,
non
Я
не
хочу
играть
роль,
нет.
J'ai
pas
envie
d'jouer
un
rôle,
c'est
les
mêmes
qu'j'check
de
l'épaule
Я
не
хочу
играть
роль,
это
те
же
самые,
кого
я
проверяю
через
плечо.
Sexe,
drogues,
monnaie,
rap
quand
la
vie
n'est
pas
très
rock'n'roll
Секс,
наркотики,
деньги,
рэп,
когда
жизнь
не
очень
рок-н-ролл.
J'étais
dans
la
merde,
j'ai
nagé
le
crawl,
parfois
la
vie
n'est
pas
très
drôle
Я
был
в
дерьме,
я
плыл
кролем,
иногда
жизнь
не
очень
веселая.
Donc
j'vis
chaque
jour
comme
le
dernier,
chaque
nuit
la
mort
nous
frôle
Поэтому
я
живу
каждый
день
как
последний,
каждую
ночь
смерть
рядом
с
нами.
Quoi
qu'il
arrive
j'garde
le
contrôle,
plat
du
pied
devant
le
goal
Что
бы
ни
случилось,
я
держу
контроль,
удар
с
носка
перед
воротами.
J'suis
un
peu
perdu
entre
bien
et
mal,
entre
vice
et
vertu
Я
немного
потерян
между
добром
и
злом,
между
пороком
и
добродетелью.
Quand
je
galère,
j'fume,
j'allume
la
verdure
Когда
мне
тяжело,
я
курю,
зажигаю
травку.
J'ai
besoin
d'air
pur,
j'éteins
l'amertume
Мне
нужен
чистый
воздух,
я
гашу
горечь.
Je
n'pense
qu'à
argent,
salaire,
thunes
Я
думаю
только
о
деньгах,
зарплате,
бабле.
J'ai
déjà
beaucoup
trop
niqué
ma
santé
Я
уже
слишком
сильно
испортил
свое
здоровье.
J'me
suis
beaucoup
laissé
tenter
Я
слишком
часто
поддавался
искушению.
Aujourd'hui
plus
rien
m'fait
bander
Сегодня
меня
уже
ничто
не
заводит.
J'sais
même
pas
où
j'vais,
j'avance
les
yeux
bandés
Я
даже
не
знаю,
куда
иду,
я
иду
с
завязанными
глазами.
J'sais
même
pas
c'que
j'fais
là
j'ai
rien
demandé
Я
даже
не
знаю,
что
я
здесь
делаю,
я
ничего
не
просил.
Que
d'insomnies,
j'ai
le
sommeil
hanté
Только
бессонница,
мой
сон
преследуют
кошмары.
J'ai
l'esprit
et
le
cœur
ensanglantés
Мой
разум
и
сердце
залиты
кровью.
Brume
dans
les
poumons,
j'retiens
mon
souffle
Дым
в
легких,
я
задерживаю
дыхание.
J'suis
dans
la
ke-shne
du
game,
trop
à
l'aise
j'sorti
les
pantoufles
Я
на
кухне
игры,
слишком
комфортно,
я
достал
тапочки.
Ça
fait
trop
longtemps
qu'les
parents
souffrent
Родители
слишком
долго
страдают.
Le
monde
part
en
couilles,
j'ai
des
tas
d'rancunes
Мир
катится
к
чертям,
у
меня
куча
обид.
J'ai
la
tête
qui
chauffe,
j'peux
pas
les
sécur'
У
меня
голова
кипит,
я
не
могу
их
успокоить.
J'vois
bien
qu'les
aiguilles
sur
le
cadran
tournent
Я
вижу,
как
стрелки
на
циферблате
вращаются.
J'ai
trop
tourné
en
rond
dans
les
alentours
Я
слишком
много
кружил
по
окрестностям.
J'ai
grillé
des
stops
et
des
feux
rouges
Я
проезжал
на
красный
и
на
стоп-сигналы.
Tard
le
soir
quand
j'trainais
avec
les
yeux
rouges
Поздно
вечером,
когда
я
шатался
с
красными
глазами.
J'toujours
sur
la
bonne
voie,
y
a
rien
qui
m'déroute
Я
всегда
на
правильном
пути,
ничто
меня
не
собьет.
Tu
m'excites
avant
d'cracher,
puis
tu
m'dégoûtes
Ты
возбуждаешь
меня
перед
тем,
как
плюнуть,
а
потом
ты
вызываешь
у
меня
отвращение.
J'ai
l'seum
ça
m'irrite,
j'ai
l'seum
ça
m'irrite
Меня
это
бесит,
меня
это
бесит.
Des
jaloux
voudraient
m'enlever
tout
c'que
j'mérite
Завистники
хотят
отнять
у
меня
все,
что
я
заслужил.
Ils
veulent
pas
qu'j'avance,
des
bâtons
dans
les
roues
Они
не
хотят,
чтобы
я
двигался
вперед,
палки
в
колеса.
Ils
veulent
pas
qu'j'décolle,
des
bâtons
dans
les
hélices
Они
не
хотят,
чтобы
я
взлетел,
палки
в
пропеллер.
J'ai
capté
l'humain,
ses
faiblesses
et
ses
vices
Я
понял
человека,
его
слабости
и
пороки.
J'm'écarte
des
nuages
avant
qu'le
ciel
sévisse
Я
ухожу
от
облаков,
прежде
чем
небо
обрушится.
Avant
on
s'cherchait,
aujourd'hui
on
s'évite
Раньше
мы
искали
друг
друга,
сегодня
мы
избегаем
друг
друга.
Avant
on
s'cherchait,
aujourd'hui
c'est
froid,
entre
toi
et
moi
Раньше
мы
искали
друг
друга,
сегодня
холодно,
между
тобой
и
мной.
Un
peu
comme
le
blizzard,
ils
s'étonnent
après
leurs
phases
bizarres
Как
метель,
они
удивляются
после
своих
странных
выходок.
Masques
au
sol,
j'ai
vu
leurs
vrais
visages
Маски
на
полу,
я
увидел
их
настоящие
лица.
J'avance
toujours
tout
droit
sans
virage
Я
всегда
двигаюсь
прямо,
без
поворотов.
J'suis
toujours
aussi
loin
du
rivage,
bonheur
en
mirage,
pas
de
miracle
Я
все
еще
так
далеко
от
берега,
счастье
— мираж,
никаких
чудес.
Les
keufs
tuent
à
coups
d'clés
UFC
Копы
убивают
ударами
ключей
UFC.
J'rage
comme
un
animal
Ярость
во
мне,
как
у
животного.
J'suis
Corona,
viral,
dans
toutes
les
clés
USB
Я
Корона,
вирус,
на
всех
флешках.
J'fais
mes
yens,
euros,
USD,
puis
Я
делаю
свои
йены,
евро,
доллары,
а
потом.
J'fais
un
p'tit
tour
dans
la
Benz
Я
катаюсь
на
Бенце.
J'cherche
pas
à
m'faire
d'nouveaux
friends
(no)
Я
не
пытаюсь
завести
новых
друзей
(нет).
J'rappe
pour
les
racks
et
les
Benz
Я
читаю
рэп
ради
денег
и
Бенца.
Yeah,
la
vraie
vie
c'est
pas
les
réseaux
Да,
настоящая
жизнь
— это
не
соцсети.
J'suis
dans
le
sky
high,
dans
mon
vaisseau
Я
в
небесах,
в
своем
корабле.
Elle
veut
que
j'la
te-sau,
elle
veut
les
pesos
Она
хочет,
чтобы
я
ее
трахнул,
она
хочет
песо.
Moi
j'veux
les
pesos
à
Jeff
Bezos
А
я
хочу
песо
Джеффа
Безоса.
J'ai
pas
envie
d'jouer
un
rôle,
non
Я
не
хочу
играть
роль,
нет.
J'ai
pas
envie
d'jouer
un
rôle,
non
Я
не
хочу
играть
роль,
нет.
J'ai
pas
envie
d'jouer
un
rôle,
c'est
les
mêmes
qu'j'check
de
l'épaule
Я
не
хочу
играть
роль,
это
те
же
самые,
кого
я
проверяю
через
плечо.
Sexe,
drogues,
monnaie,
rap
quand
la
vie
n'est
pas
très
rock'n'roll
Секс,
наркотики,
деньги,
рэп,
когда
жизнь
не
очень
рок-н-ролл.
J'étais
dans
la
merde,
j'ai
nagé
le
crawl,
parfois
la
vie
n'est
pas
très
drôle
Я
был
в
дерьме,
я
плыл
кролем,
иногда
жизнь
не
очень
веселая.
Donc
j'vis
chaque
jour
comme
le
dernier,
chaque
nuit
la
mort
nous
frôle
Поэтому
я
живу
каждый
день
как
последний,
каждую
ночь
смерть
рядом
с
нами.
Quoi
qu'il
arrive
j'garde
le
contrôle,
j'mets
plat
du
pied
devant
le
goal
Что
бы
ни
случилось,
я
держу
контроль,
бью
с
носка
перед
воротами.
Haider
Ackerman,
ma
monnaie
ça
m'tient
à
cœur,
man
Хайдер
Акерман,
мои
деньги
— моя
страсть,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myst'r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.