Paroles et traduction Josman - L'Occasion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Occasion
The Opportunity
Yo,
Josman,
normal
Yo,
Josman,
normal
J.O.$,
dans
tes
fesses
J.O.$,
in
your
ass
Clope,
clope
chez
l'pak-pak,
pute,
pute
à
quatre
pattes
Smoke,
smoke
at
the
dealer's,
bitch,
bitch
on
all
fours
Jacte
ap
sur
Snapchat,
snap
shnek
ou
snap
ap
Snapchatting,
snap
a
chick
or
snap
a
friend
Bite,
bite
de
Black,
Black,
clap-clap
sur
clic-clac
Dick,
black
dick,
clap-clap
on
click-clack
J'crache,
j'crache
dans
sseufs,
sseufs,
mayo'
sur
un
plat
d'pâtes
I
spit,
I
spit
in
eggs,
eggs,
mayo'
on
a
plate
of
pasta
J.O.$,
jamais
j'suis
au
hebs
parce
que
j'suis
chez
oim
J.O.$,
I'm
never
in
jail
because
I'm
at
home
Et
j'fuis
l'monde
car
quand
j'sors,
And
I
run
from
the
world
because
when
I
go
out,
Je
me
sens
comme
dans
l'micro-ondes,
eh
I
feel
like
I'm
in
the
microwave,
eh
Passe
un
micro
qu'j'montre
que
le
R.A.P.
Pass
me
a
mic
and
I'll
show
you
that
RAP
Je
le
fais
mieux
qu'eux
tous
I
do
it
better
than
all
of
them
Alors
que
je
tousse
à
cause
d'la
drogue
douce
Even
though
I'm
coughing
from
the
soft
drugs
Et
j'mène
la
vida
loca
donc
chica
loca
veut
bite
dans
boca
And
I
lead
the
vida
loca
so
chica
loca
wants
dick
in
her
mouth
J'suis
posé
dans
mon
local,
I'm
chilling
in
my
local,
Je
fume
tout
mon
bocal
puis
j'm'allume
au
calme,
yo
I
smoke
all
my
weed
then
I
light
up
calmly,
yo
À
chaque
fois
qu'j'en
ai
l'occas',
à
chaque
fois
qu'j'en
ai
l'occas'
Every
time
I
get
the
chance,
every
time
I
get
the
chance
À
chaque
fois
qu'j'en
ai
l'occas',
à
chaque
fois
qu'j'en
ai
l'occas'
Every
time
I
get
the
chance,
every
time
I
get
the
chance
Un
dans
la
gueule,
un
dans
les
mains
One
in
the
mouth,
one
in
the
hands
Tout
pour
ma
gueule,
tout
pour
les
miens
Everything
for
me,
everything
for
my
people
J'fume
un
doobie,
j'fume
sa
pussy,
j'fume
les
deux
(yo)
I
smoke
a
doobie,
I
smoke
her
pussy,
I
smoke
both
(yo)
J'suis
défoncé,
c'est
marqué
en
rouge
sur
mes
yeux,
yo
I'm
high,
it's
written
in
red
on
my
eyes,
yo
Eh,
quand
j'étais
p'tit,
y'avait
cette
p'tite
qui
voulait
pas
d'ma
dick
Eh,
when
I
was
little,
there
was
this
little
girl
who
didn't
want
my
dick
Elle
était
sceptique
car
j'étais
p'tit
et
squelettique
She
was
skeptical
because
I
was
small
and
skinny
Mais
désormais
la
bitch
quand
elle
m'a
r'vu,
But
now
the
bitch
when
she
saw
me
again,
J'ai
bien
vu
qu'elle
voulait
ma
bite
I
saw
that
she
wanted
my
dick
Mais
tu
connais
mon
éthique,
But
you
know
my
ethics,
Jesuis
pas
d'ceux
qui
baisent
des
p'tites
I'm
not
one
of
those
who
fuck
little
girls
Sous
chirurgie
esthétique,
j'suis
dans
la
street,
Under
cosmetic
surgery,
I'm
in
the
street,
Je
fume
et
j'baise
les
flics
I
smoke
and
fuck
the
cops
Ouais,
on
pète
des
sticks
dans
la
gova,
baisse
les
vitres
Yeah,
we
smoke
blunts
in
the
car,
roll
down
the
windows
Et
j'reste
dans
l'droit
ch'min,
j'fais
mon
trajet
sans
bruit
And
I
stay
on
the
right
path,
I
make
my
way
without
noise
Car
le
mal
est
le
fruit
récolté
par
ceux
qui
sèment
le
vice
Because
evil
is
the
fruit
reaped
by
those
who
sow
vice
Roule
un
joint
et
pète
le
vite
Roll
a
joint
and
hit
it
fast
Je
demande
pardon
au
nom
du
père,
du
fils
I
ask
forgiveness
in
the
name
of
the
father,
the
son
Sinon,
pas
d'excuses,
j'suis
trop
fier,
j't'explique
Otherwise,
no
excuses,
I'm
too
proud,
I'll
explain
Ça
m'arrache
les
paupières
et
j'ai
un
r'gard
plus
austère
It
tears
my
eyelids
and
I
have
a
more
austere
look
J'me
tais
si
on
m'fait
parler
ou
j'parle
quand
il
faut
s'taire
I
shut
up
if
they
make
me
talk
or
I
talk
when
I
should
shut
up
J'suis
du-per
dans
mon
veau-cer
(yeah)
I'm
stupid
in
my
calf-brain
(yeah)
J'suis
juste
un
autre
noir,
c'est
notoire
(yeah)
I'm
just
another
black
guy,
it's
notorious
(yeah)
J'veux
dix
fois
le
salaire
du
notaire
(ouais)
I
want
ten
times
the
salary
of
a
notary
(yeah)
En
attendant,
j'fume
du
matin
au
soir,
yo
In
the
meantime,
I
smoke
from
morning
to
night,
yo
À
chaque
fois
qu'j'en
ai
l'occas',
à
chaque
fois
qu'j'en
ai
l'occas'
Every
time
I
get
the
chance,
every
time
I
get
the
chance
À
chaque
fois
qu'j'en
ai
l'occas',
à
chaque
fois
qu'j'en
ai
l'occas'
Every
time
I
get
the
chance,
every
time
I
get
the
chance
Un
dans
la
gueule,
un
dans
les
mains
One
in
the
mouth,
one
in
the
hands
Tout
pour
ma
gueule,
tout
pour
les
miens
Everything
for
me,
everything
for
my
people
J'fume
un
doobie,
j'fume
sa
pussy,
j'fume
les
deux
(yo)
I
smoke
a
doobie,
I
smoke
her
pussy,
I
smoke
both
(yo)
J'suis
défoncé,
c'est
marqué
en
rouge
sur
mes
yeux,
yo,
yo
I'm
high,
it's
written
in
red
on
my
eyes,
yo,
yo
Eh,
merci
maman
pour
le
dictionnaire
(merci)
Eh,
thank
you
mom
for
the
dictionary
(thank
you)
T'as
été
visionnaire,
p't-être
que
ça
m'rendra
millionaire
You
were
visionary,
maybe
it
will
make
me
a
millionaire
Et
désolé
maman
pour
la
fumette,
And
sorry
mom
for
the
weed,
Je
suis
plus
l'gentil
gosse
noir
à
lunettes
I'm
not
the
nice
black
kid
with
glasses
anymore
Aujourd'hui,
j'veux
voir
le
monde
brûler
Today,
I
want
to
see
the
world
burn
Mais
à
l'échelle
du
monde,
j'suis
qu'une
vulgaire
allumette
But
on
a
global
scale,
I'm
just
a
vulgar
match
Et
si
l'monde
écarte
les
jambes,
j'hésiterai
pas
à
lui
mettre
And
if
the
world
spreads
its
legs,
I
won't
hesitate
to
put
it
in
J'ai
pas
toujours
été
stable,
parfois
détestable
I
haven't
always
been
stable,
sometimes
detestable
L'hiver
sur
le
bitume
dans
la
street
Winter
on
the
asphalt
in
the
street
On
rêve
d'été,
d'sable,
chaussures
trouées
par
l'city
stade
We
dream
of
summer,
sand,
shoes
with
holes
from
the
city
stadium
J'voulais
rentrer
dans
tous
les
trous
sans
être
sous
écrous
I
wanted
to
get
into
all
the
holes
without
being
in
jail
Fallait
qu'j'gagne
à
tous
les
coups,
j'me
souviens
quand
j'étais
fou
I
had
to
win
every
time,
I
remember
when
I
was
crazy
J'avais
rien
et
j'voulais
tout,
j'rêvais
d'avoir
des
couilles
en
or
I
had
nothing
and
I
wanted
everything,
I
dreamed
of
having
golden
balls
Et
j'm'endormais
sur
du
Temps
Mort
(mort)
And
I
fell
asleep
on
Temps
Mort
(dead)
J'suis
ni
rockstar,
ni
gangsta
(yeah)
I'm
neither
a
rockstar
nor
a
gangsta
(yeah)
J'porte
des
Bapesta,
enfoiré,
qu'est-ce
t'as?
I
wear
Bapestas,
motherfucker,
what
do
you
have?
J'suis
l'meilleur,
un
point
un
trait,
j'suis
l'meilleur,
ils
sont
pas
prêts
I'm
the
best,
period,
I'm
the
best,
they're
not
ready
J'fume
le
soir,
l'matin,
l'aprèm
en
attendant
l'jour
d'après
I
smoke
in
the
evening,
morning,
afternoon
while
waiting
for
the
next
day
À
chaque
fois
qu'j'en
ai
l'occas'
Every
time
I
get
the
chance
À
chaque
fois
qu'j'en
ai
l'occas'
Every
time
I
get
the
chance
À
chaque
fois
qu'j'en
ai
l'occas'
Every
time
I
get
the
chance
À
chaque
fois
qu'j'en
ai
l'occas'
Every
time
I
get
the
chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Nzengo, Sylvain Decayeux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.