Paroles et traduction Josman - Merde (Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merde (Outro)
Merde (Outro)
Fuck
ces
putes,
fuck
ce
monde,
fuck
ce
game,
j'm'en
bats
les
Fuck
these
whores,
fuck
this
world,
fuck
this
game,
I'm
fighting
them
Faut
qu'je
parte
autre
part,
j'rêve
que
de
m'en
aller
I
have
to
go
somewhere
else,
I
only
dream
of
leaving
Si
j'trépasse,
Dieu
merci
si
j'dépasse
trente
balais
If
I
die,
thank
God
if
I
exceed
thirty.
Mais
la
vie
n'fait
pas
d'cadeau,
j'peux
pas
trop
m'emballer
But
life
doesn't
make
a
gift,
I
can't
get
too
excited
Fuck
l'argent,
fuck
la
gloire,
fuck
le
rap,
désolé
Fuck
the
money,
fuck
the
fame,
fuck
the
rap,
sorry
J'ai
besoin
d'pas
grand
chose
à
part
d'ma
dose
pour
décoller
I
don't
need
much
besides
a
dose
to
take
off
J'suis
sous
weed,
j'suis
fonce-dé,
fuck
l'alcool,
j'suis
saoulé
I'm
on
weed,
I'm
crazy,
fuck
the
alcohol,
I'm
drunk
J'suis
loin
d'la
matrice,
j'espère
qu'j'suis
pas
l'seul,
j'veux
pas
être
un
cas
isolé
I'm
far
from
the
matrix,
I
hope
I'm
not
the
only
one,
I
don't
want
to
be
an
isolated
case
J'aimerais
bien
m'faire
un
grand
billet
mais
j'peux
rien
faire
sans
billet
I
would
like
to
make
a
big
ticket
but
I
can't
do
anything
without
a
ticket
Donc
j'vois
les
soucis
s'empiler,
j'cherche
les
raccourcis,
les
sentiers
So
I
see
the
worries
piling
up,
I'm
looking
for
shortcuts,
trails
J'aimerais
bien
m'faire
un
grand
billet
mais
j'aimerais
bien
l'faire
sans
plier
I
would
like
to
make
a
big
ticket
for
myself
but
I
would
like
to
do
it
without
folding
J'veux
voir
les
victoires
s'enquiller,
j'veux
voir
les
étoiles
scintiller
I
want
to
see
the
victories
inquire,
I
want
to
see
the
stars
twinkle
J'rêve
encore
de
voyage
mais
j'préfère
pas
y
penser
I
still
dream
of
traveling
but
I'd
rather
not
think
about
it
J'manque
d'argent
à
dépenser,
j'suis
trop
proche
de
la
noyade
I
don't
have
enough
money
to
spend,
I'm
too
close
to
drowning
Pourtant
j'manque
de
liquide
Yet
I'm
running
out
of
liquid
La
vie
est
moche
sans
billet
mauve
Life
is
ugly
without
a
purple
ticket
La
vie
est
terne
sans
billet
vert
Life
is
dull
without
a
greenback
En
tout
cas
c'est
c'qu'ils
disent
In
any
case
that's
what
they
say
Oh
merde,
encore
un
jour
de
plus
Oh
shit,
one
more
day
Oh
merde,
j'suis
encore
high
de
la
veille
Oh
shit,
I'm
still
high
from
the
day
before
Oh
merde,
encore
une
journée
d'taf
Oh
shit,
another
taf
day
Oh
merde,
j'suis
encore
fonce-dé
yeah
yeah
yeah
yeah
Oh
shit,
I'm
still
running
ahead
yeah
yeah
yeah
yeah
Oh
merde,
le
frigo
est
encore
vide
Oh
shit,
the
fridge
is
still
empty
Oh
merde,
mais
quand
est-ce
que
j'vais
m'en
sortir?
Oh
shit,
but
when
am
I
going
to
get
out
of
this?
Oh
merde,
encore
une
nuit
blanche
dans
l'noir
Oh
shit,
another
sleepless
night
in
the
dark
Oh
merde,
j'suis
encore
fonce-dé
yeah
yeah
yeah
yeah
Oh
shit,
I'm
still
running
ahead
yeah
yeah
yeah
yeah
J'le
fais
pour
moi,
j'le
fais
pour
mes
frères
I
do
it
for
me,
I
do
it
for
my
brothers
J'le
fais
pour
moi,
j'le
fais
pour
mes
frères
I
do
it
for
me,
I
do
it
for
my
brothers
Roule
un
gros
joint
et
fais
tourner,
frère
Roll
a
big
joint
and
spin,
brother
J'ai
comme
devoir
de
faire
de
la
maille
My
duty
is
to
make
knitwear
Le
jour
on
se
perd,
on
opère
la
night
During
the
day
we
get
lost,
we
operate
at
night
Pourtant
le
jour
m'effraie
mais
le
jour
m'éclaire
Yet
the
day
frightens
me
but
the
day
enlightens
me
Donc
j'fais
mon
devoir
toute
la
journée,
frère
So
I
do
my
duty
all
day,
brother
Et
j'fais
mon
devoir
toute
la
journée
And
I
do
my
duty
all
day
long
Yo,
j'suis
blasé
comme
Ty
Dolla
mais
j'vais
pas
sauter
par
la
f'nêtre
Yo,
I'm
jaded
like
Ty
Dolla
but
I'm
not
going
to
jump
out
the
window
J'suis
juste
blasé,
c'est
comme
ça,
voilà
j'ai
pas
trop
la
tête
à
la
fête
I'm
just
jaded,
that's
the
way
it
is,
here
I
don't
have
too
much
head
at
the
party
Y'a,
rien
d'plus
mystérieux
plus
mystérieux
qu'le
futur,
j'le
vois
pas
venir
There
is
nothing
more
mysterious
more
mysterious
than
the
future,
I
don't
see
it
coming
J'suis
pas
trop
serein
depuis
qu'je
sais
qu'le
passé
a
sauvagement
baisé
l'avenir
I'm
not
too
serene
since
I
know
that
the
past
has
savagely
fucked
the
future
J'vis
ma
vie,
j'vis
la
nuit,
j'taffe
le
jour,
oh
I
live
my
life,
I
live
the
night,
I
live
the
day,
oh
Si
j'm'endors,
c'est
comme
la
mort:
y'a
pas
d'retour,
no
If
I
fall
asleep,
it's
like
death:
there's
no
return,
no
On
fait
du
blé,
c'est
sur
les
lois
qu'on
pisse
We
make
wheat,
it's
on
the
laws
that
we
piss
Négro
l'fait
pour
ses
projets
qui
s'accomplissent
Negro
does
it
for
his
projects
that
are
being
fulfilled
Y'a
d'la
jalousie
sur
les
bavoirs
There's
jealousy
on
bibs
Si
j'ai
d'la
cons',
j'fais
qu'rouler
If
I'm
a
jerk,
I'll
just
roll
C'est
impossible,
j'peux
ap
couler
It's
impossible,
I
can't
sink
Mes
proches
et
Dieu
sont
mes
nageoires
My
loved
ones
and
God
are
my
fins
La
vie
met
des
claques
à
chaque
joue
Life
puts
slaps
on
every
cheek
Des
péchés,
on
en
fait
chaque
jour
Sins,
we
do
it
every
day
J'veux
richesse
pour
parents
et
proches
I
want
wealth
for
relatives
and
loved
ones
J'suis
d'jà
riche
dans
l'cœur,
pas
dans
les
poches
I
am
d'jà
rich
in
the
heart,
not
in
the
pockets
J'rêve
encore
de
voyage
mais
j'préfère
pas
y
penser
I
still
dream
of
traveling
but
I'd
rather
not
think
about
it
J'manque
d'argent
à
dépenser,
j'suis
trop
proche
de
la
noyade
I
don't
have
enough
money
to
spend,
I'm
too
close
to
drowning
Pourtant
là
j'suis
à
sec
Yet
here
I
am
dry
La
vie
est
moche
sans
billet
mauve
Life
is
ugly
without
a
purple
ticket
La
vie
est
terne
sans
billet
vert
Life
is
dull
without
a
greenback
J'ai
b'soin
d'remplir
mon
assiette
I
took
care
to
fill
my
plate
Oh
merde,
encore
un
jour
de
plus
Oh
shit,
one
more
day
Oh
merde,
j'suis
encore
high
de
la
veille
Oh
shit,
I'm
still
high
from
the
day
before
Oh
merde,
encore
une
journée
d'taf
Oh
shit,
another
taf
day
Oh
merde,
j'suis
encore
fonce-dé
yeah
yeah
yeah
yeah
Oh
shit,
I'm
still
running
ahead
yeah
yeah
yeah
yeah
Oh
merde,
le
frigo
est
encore
vide
Oh
shit,
the
fridge
is
still
empty
Oh
merde,
mais
quand
est-ce
que
j'vais
m'en
sortir?
Oh
shit,
but
when
am
I
going
to
get
out
of
this?
Oh
merde,
encore
une
nuit
blanche
dans
l'noir
Oh
shit,
another
sleepless
night
in
the
dark
Oh
merde,
j'suis
encore
fonce-dé
yeah
yeah
yeah
yeah
Oh
shit,
I'm
still
running
ahead
yeah
yeah
yeah
yeah
J'le
fais
pour
moi,
j'le
fais
pour
mes
frères
I
do
it
for
me,
I
do
it
for
my
brothers
J'le
fais
pour
moi,
j'le
fais
pour
mes
frères
I
do
it
for
me,
I
do
it
for
my
brothers
Roule
un
gros
joint
et
fais
tourner,
frère
Roll
a
big
joint
and
spin,
brother
J'ai
comme
devoir
de
faire
de
la
maille
My
duty
is
to
make
knitwear
Le
jour
on
se
perd,
on
opère
la
night
During
the
day
we
get
lost,
we
operate
at
night
Pourtant
le
jour
m'effraie
mais
le
jour
m'éclaire
Yet
the
day
frightens
me
but
the
day
enlightens
me
Donc
j'fais
mon
devoir
toute
la
journée,
frère
So
I
do
my
duty
all
day,
brother
Et
j'fais
mon
devoir
toute
la
journée
And
I
do
my
duty
all
day
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Nzengo, Sylvain Decayeux
Album
000$
date de sortie
09-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.