Paroles et traduction Josman - Mon âme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han,
han,
hzn
Han,
han,
hzn
Par
où
j'commence,
putain,
par
où
j'commence
Where
do
I
start,
damn,
where
do
I
start
Juste
décrire
mon
ressenti,
mes
sentiments,
par
un
bout
d'romance
Just
describing
my
feelings,
my
emotions,
through
a
piece
of
romance
Yo,
regarde
comment
j'suis
devenu
drôlement
clean
Yo,
look
how
incredibly
clean
I've
become
Avec
elle
j'ai
trop
envie
d'être
trop
gentil,
j'suis
devenu
romantique
With
her
I
want
to
be
so
kind,
I've
become
romantic
Elle
est
mon
énergie,
me
donne
des
ailes
comme
Red
Bull
She
is
my
energy,
gives
me
wings
like
Red
Bull
Mon
corps
frissonne
quand
elle
bouge,
parfois
j'rigole
quand
elle
boude
My
body
shivers
when
she
moves,
sometimes
I
laugh
when
she
sulks
Hein,
nan,
cette
femme
est
trop
mignonne,
cette
femme
c'est
mon
idole
Eh,
no,
this
woman
is
too
cute,
this
woman
is
my
idol
Pour
elle
j'suis
prêt
à
faire
des
folies
folles
For
her
I'm
ready
to
do
crazy
things
Des
folies
folles,
des
folies
furieuses
Crazy
things,
furious
follies
Et
j'me
lasserai
jamais
du
goût
d'ses
lèvres
pulpeuses
And
I'll
never
get
tired
of
the
taste
of
her
luscious
lips
Ou
d'ses
yeux
en
amandes
pour
m'attendrir
Or
her
almond
eyes
to
soften
me
Elle
me
supporte
et
me
soutient
pour
que
mon
talent
brille
She
supports
me
and
lifts
me
up
so
my
talent
can
shine
Elle
est
précieuse,
j'suis
heureux
d'l'avoir
dégotée
She
is
precious,
I'm
happy
to
have
found
her
J'pourrais
la
ligoter
pour
l'écouter,
qu'elle
reste
à
mes
côtés
I
could
tie
her
up
just
to
listen
to
her,
so
she
stays
by
my
side
Son
regard,
son
visage,
son
sourire
c'est
tout
c'qui
fait
son
charme
Her
gaze,
her
face,
her
smile,
it's
all
that
makes
her
charm
J'peux
me
contenter
d'la
contempler,
elle
fait
vibrer
mon
âme
I
can
just
contemplate
her,
she
makes
my
soul
vibrate
J'peux
me
contenter
d'la
contempler,
elle
fait
vibrer
mon
âme
I
can
just
contemplate
her,
she
makes
my
soul
vibrate
Elle
fait
vibrer
mon
âme,
han
han
She
makes
my
soul
vibrate,
han
han
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indestructible
What
I
feel
for
her
is
indestructible
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indescriptible
What
I
feel
for
her
is
indescribable
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
The
heart
is
fragile,
it's
with
pride
that
we
arm
ourselves
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
I
weigh
my
words,
she
weighs
the
21
grams
of
my
soul
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indestructible
What
I
feel
for
her
is
indestructible
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indescriptible
What
I
feel
for
her
is
indescribable
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
The
heart
is
fragile,
it's
with
pride
that
we
arm
ourselves
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
I
weigh
my
words,
she
weighs
the
21
grams
of
my
soul
De
mon
âme,
de
mon
âme
Of
my
soul,
of
my
soul
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
The
heart
is
fragile,
it's
with
pride
that
we
arm
ourselves
De
mon
âme,
de
mon
âme
Of
my
soul,
of
my
soul
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
I
weigh
my
words,
she
weighs
the
21
grams
of
my
soul
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indestructible
What
I
feel
for
her
is
indestructible
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indescriptible
What
I
feel
for
her
is
indescribable
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
The
heart
is
fragile,
it's
with
pride
that
we
arm
ourselves
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
I
weigh
my
words,
she
weighs
the
21
grams
of
my
soul
J'pourrais
la
regarder
pendant
des
heures
I
could
look
at
her
for
hours
Mais
si
c'est
moi
qui
les
provoque
But
if
it's
me
who
provokes
them
J'peine
à
m'regarder
quand
j'entends
ses
pleurs
I
can
hardly
look
at
myself
when
I
hear
her
cry
Et
j'vais
me
battre
pour
la
garder
And
I'm
going
to
fight
to
keep
her
Elle
en
vaut
la
peine,
j'ai
pas
envie
d'la
perdre
She's
worth
it,
I
don't
want
to
lose
her
Et
j'en
ai
peur
car
j'sais
pas
combien
j'ai
d'chances
And
I'm
afraid
because
I
don't
know
how
many
chances
I
have
Ni
combien
elle
m'en
accorderai
Nor
how
many
she'll
give
me
Quand
on
est
sur
la
corde
raide,
je
n'rêve
que
de
son
corps
de
rêve
When
we're
on
the
tightrope,
I
dream
only
of
her
dream
body
Elle
est
pleine
de
saveurs
et
sans
elle
la
vie
n'a
plus
d'goût
She
is
full
of
flavors
and
without
her
life
has
no
taste
Elle
est
mon
équilibre
et
sans
elle
je
n'tiens
plus
debout
She
is
my
balance
and
without
her
I
can
no
longer
stand
Elle
est
mon
équilibre
et
sans
elle
je
n'tiens
plus
debout
She
is
my
balance
and
without
her
I
can
no
longer
stand
Je
n'tiens
plus
debout,
Josman
I
can
no
longer
stand,
Josman
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indestructible
What
I
feel
for
her
is
indestructible
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indescriptible
What
I
feel
for
her
is
indescribable
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
The
heart
is
fragile,
it's
with
pride
that
we
arm
ourselves
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
I
weigh
my
words,
she
weighs
the
21
grams
of
my
soul
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indestructible
What
I
feel
for
her
is
indestructible
C'que
j'ressens
pour
elle
est
indescriptible
What
I
feel
for
her
is
indescribable
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
The
heart
is
fragile,
it's
with
pride
that
we
arm
ourselves
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
I
weigh
my
words,
she
weighs
the
21
grams
of
my
soul
De
mon
âme,
de
mon
âme
Of
my
soul,
of
my
soul
Le
cœur
est
fragile,
c'est
avec
fierté
qu'on
s'arme
The
heart
is
fragile,
it's
with
pride
that
we
arm
ourselves
De
mon
âme,
de
mon
âme
Of
my
soul,
of
my
soul
J'pèse
mes
mots,
elle
pèse
les
21
grammes
de
mon
âme
I
weigh
my
words,
she
weighs
the
21
grams
of
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josman, Lossapardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.