Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu savais...
Wenn du wüsstest...
Yah
yah
yah
yah
yah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Ah
mon
gars
si
tu
savais
(yah)
Ah
Mädchen,
wenn
du
wüsstest
(yeah)
J'en
ai
pris
j'en
ai
bavé
(bavé)
Ich
hab's
eingesteckt,
ich
hab
gelitten
(gelitten)
Si
j'suis
à-l
c'est
pas
pour
rien
des
épreuves
j'en
ai
bravé
Wenn
ich
hier
bin,
dann
nicht
ohne
Grund,
Prüfungen
hab
ich
gemeistert
Peines
et
douleurs
aggravées
Leid
und
Schmerzen,
verschlimmert
À
jamais
gravées
Für
immer
eingraviert
Je
pense
à
ce
putain
de
monde
dépravé
Ich
denke
an
diese
verdammte,
verdorbene
Welt
Quand
je
déambule
sur
les
pavés
Wenn
ich
über
das
Pflaster
schlendere
Mon
cœur
est
une
épave
Mein
Herz
ist
ein
Wrack
Mon
coeur
éponge
yah
Mein
Herz
ein
Schwamm,
yeah
Yah
je
me
sens
pas
très
bien
souvenirs
noirs
qui
m'rongent
(yah
yah)
Yeah,
ich
fühl
mich
nicht
sehr
gut,
schwarze
Erinnerungen,
die
an
mir
nagen
(yeah
yeah)
J'allume
un
putain
de
joint
puis
je
replonge
(yah
yah)
Ich
zünde
einen
verdammten
Joint
an,
dann
tauche
ich
wieder
ab
(yeah
yeah)
J'tire
et
je
m'allonge
puis
je
replonge
au
fond
de
mes
songes
(yah)
Ich
zieh'
und
leg
mich
hin,
dann
tauche
ich
wieder
tief
in
meine
Träume
ein
(yeah)
Au
milieu
des
mensonge
au
milieu
des
sourires
Inmitten
der
Lügen,
inmitten
des
Lächelns
Mon
cœur
je
le
vois
pourrir
Mein
Herz,
ich
seh'
es
verrotten
De
haine
il
ne
fait
que
se
nourrir
merde
Von
Hass
nährt
es
sich
nur,
Scheiße
Désolé
si
j'arrive
plus
à
l'ouvrir
mais
je
veux
plus
souffrir
Entschuldige,
wenn
ich
es
nicht
mehr
öffnen
kann,
aber
ich
will
nicht
mehr
leiden
Je
sent
le
poids
de
mes
peines
s'alourdir
(s'alourdir)
Ich
fühle,
wie
das
Gewicht
meiner
Leiden
schwerer
wird
(schwerer
wird)
Je
voudrais
voir
ma
haine
s'assouvir
(s'assouvir)
Ich
möchte
sehen,
wie
mein
Hass
gestillt
wird
(gestillt
wird)
Je
peine
à
dormir
je
peine
à
m'assoupir
(yah)
Ich
kann
kaum
schlafen,
ich
kann
kaum
einschlummern
(yeah)
Je
repense
aux
pleurs
et
fous
rires
Ich
denke
zurück
an
Tränen
und
Lachanfälle
Faut
que
je
me
reporte
avant
mon
dernier
soupir
Ich
muss
mich
zusammenreißen
vor
meinem
letzten
Atemzug
Donc
bitch
derrière
toi
je
peux
pas
courir
Also
Bitch,
hinter
dir
herlaufen
kann
ich
nicht
Je
dois
tout
niquer
faire
du
cash
avant
de
mourir
(yah)
Ich
muss
alles
ficken,
Cash
machen,
bevor
ich
sterbe
(yeah)
Avant
que
mon
esprit
s'abime
(yeah)
Bevor
mein
Geist
zugrunde
geht
(yeah)
Faut
que
je
m'éloigne
des
abîmes
(yeah)
Ich
muss
mich
von
den
Abgründen
entfernen
(yeah)
Que
je
me
rapproche
de
la
cime
(yeah)
Dass
ich
mich
dem
Gipfel
nähere
(yeah)
Sans
oublier
mes
racines
(mes
racines)
Ohne
meine
Wurzeln
zu
vergessen
(meine
Wurzeln)
Pour
éviter
la
déprime
je
me
réfugie
dans
la
green
Um
die
Depression
zu
vermeiden,
flüchte
ich
mich
ins
Grüne
J'aimerais
bien
mais
je
suis
pas
dans
un
dream
Ich
wünschte,
aber
ich
bin
nicht
in
einem
Traum
J'en
suis
loin
donc
je
suis
pas
dans
la
frime
(yeah)
Davon
bin
ich
weit
entfernt,
also
gebe
ich
nicht
an
(yeah)
J'ai
un
peu
de
mal
à
m'exprimer
Ich
hab
ein
wenig
Mühe,
mich
auszudrücken
Je
ne
pense
qu'au
papier
imprimé
Ich
denke
nur
an
bedrucktes
Papier
Je
sens
mon
coeur
se
comprimer
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
sich
zusammenzieht
À
cause
de
tout
le
seum
que
j'aimerais
supprimer
Wegen
all
dem
Frust,
den
ich
gerne
beseitigen
würde
En
attendant
j'vais
qu'rimer
(attendant
j'vais
qu'rimer)
In
der
Zwischenzeit
werde
ich
nur
reimen
(Zwischenzeit
werd'
ich
nur
reimen)
Pour
ça
personne
peut
me
brimer
(ça
personne
peut
me
brimer)
Dafür
kann
mich
niemand
schikanieren
(dafür
kann
mich
niemand
schikanieren)
J'vais
pas
me
laisser
réprimer
Ich
werde
mich
nicht
unterdrücken
lassen
Nique
sa
mère
j'ai
trop
trimé
Scheiß
drauf,
ich
hab
zu
viel
geschuftet
Ah
mon
gars
si
tu
savais
tout
ce
Ah
Mädchen,
wenn
du
wüsstest,
all
das
Qu'on
a
fait
dans
cette
putain
d'life
(yah)
Was
wir
in
diesem
verdammten
Leben
gemacht
haben
(yeah)
J'trainais
solo
tard
la
night
donc
Ich
hing
solo
spät
nachts
ab,
also
Dans
ma
poche
j'avais
un
putain
d'knife
In
meiner
Tasche
hatte
ich
ein
verdammtes
Messer
Dans
la
débrouille
j'ai
fait
des
magouilles
Im
Durchwursteln
hab
ich
krumme
Dinger
gedreht
Pour
des
putains
d'paires
de
Nike
Für
ein
paar
verdammte
Paar
Nikes
J'm'en
battais
les
couilles,
Es
war
mir
scheißegal,
Aujourd'hui
j'suis
toujours
le
même,
Heute
bin
ich
immer
noch
derselbe,
J'baisse
pas
mon
froc
pour
des
likes
Ich
zieh
nicht
die
Hosen
runter
für
Likes
Ah
mon
gars
si
tu
savais,
tout
ce
qu'on
a
vécu
Ah
Mädchen,
wenn
du
wüsstest,
was
wir
alles
erlebt
haben
Tout
ce
qu'on
a
fait
pour
les
écus
Was
wir
alles
für
die
Kohle
getan
haben
Tout
ce
qu'on
a
fait
pour
le
pécule
Was
wir
alles
für
das
Taschengeld
getan
haben
Tout
ce
qu'on
a
fait
pour
qu'il
se
décuple
Was
wir
alles
getan
haben,
damit
es
sich
verzehnfacht
Parce
que
l'argent
c'est
la
sécu'
Denn
Geld
ist
Sicherheit
Donc
j'étais
prêt
à
tout
pour
des
thunes
Also
war
ich
zu
allem
bereit
für
Zaster
J'étais
pas
fait
pour
les
études,
j'suis
bien
trop
têtu
Ich
war
nicht
für's
Studium
gemacht,
ich
bin
viel
zu
stur
Moi
je
voulais
juste
être
bien
vêtu
et
Ich
wollte
nur
gut
gekleidet
sein
und
Fumer
des
grosses
têtes
de
laitue
Dicke
Köpfe
Salat
rauchen
(Gras)
Et
depuis
je
fume
la
salade
Und
seitdem
rauche
ich
den
Salat
Pour
la
santé
car
j'suis
malade
Für
die
Gesundheit,
denn
ich
bin
krank
J'sors
le
Merco
j'me
balade
vroum,
j'sors
le
Merco
j'me
balade
Ich
hol
den
Merco
raus,
ich
fahr
rum,
vroum,
ich
hol
den
Merco
raus,
ich
fahr
rum
J'suis
dans
le
club
des
27
balais
Ich
bin
im
Club
der
27
Lenze
J'me
souviens
quand
j'avais
rien
Ich
erinnere
mich,
als
ich
nichts
hatte
Aujourd'hui
j'ai
tout
ce
qu'il
me
fallait
Heute
hab
ich
alles,
was
ich
brauchte
Je
recale
des
meufs
bien
plus
fraîches
que
les
meufs
qui
me
recalaient
Ich
lasse
Mädels
abblitzen,
die
viel
heißer
sind
als
die
Mädels,
die
mich
abblitzen
ließen
Nouvelle
année,
nouveau
salaire
Neues
Jahr,
neues
Gehalt
Fini
la
galère,
la
putain
de
sa
mère
Vorbei
die
Misere,
verdammte
Scheiße
Je
dois
ôter
le
goût
amer,
au
fond
de
mon
palais
Ich
muss
den
bitteren
Geschmack
loswerden,
tief
in
meinem
Gaumen
Souvenirs
et
sentiments
tuent
Erinnerungen
und
Gefühle
töten
Faut
que
je
sorte
des
sentiers
battus
Ich
muss
die
ausgetretenen
Pfade
verlassen
Quand
on
me
dit
"JOS
comment
vas-tu?"
Wenn
man
mich
fragt:
"JOS,
wie
geht's
dir?"
Je
dis
que
ça
va
alors
qu'en
vrai
je
suis
abattu
Sage
ich,
es
geht,
obwohl
ich
in
Wahrheit
niedergeschlagen
bin
Faut
que
je
casse
ma
routine
Ich
muss
meine
Routine
durchbrechen
Babygirl
vient
on
sort,
vient
on
dîne
Babygirl,
komm,
gehen
wir
aus,
komm,
gehen
wir
essen
Babygirl
vient
on
dîne,
babygirl
vient
on
dîne,
tchin
Babygirl,
komm,
gehen
wir
essen,
Babygirl,
komm,
gehen
wir
essen,
tchin
Peu
de
temps
après
t'entend
cling
cling
Kurze
Zeit
später
hörst
du
kling
kling
C'est
le
bruit
de
mes
chaînes
quand
on
ken
Das
ist
das
Geräusch
meiner
Ketten,
wenn
wir
ficken
Quand
elle
encline
et
qu'elle
s'incline
c'est
clean
clean
Wenn
sie
willig
ist
und
sich
bückt,
ist
es
sauber,
sauber
Puis
je
repars
au
bon-char
Dann
geh
ich
zurück
zum
Block/zur
Arbeit
J'fume
la
weed
jusqu'au
ton-car
Ich
rauche
das
Weed
bis
zur
Pappe
(Filter)
J'oublie
tout
je
tire
sur
la
zep
Ich
vergesse
alles,
ich
zieh
am
Dübel
Doigt
d'honneur,
sourire
acerbe
Mittelfinger,
bitterböses
Lächeln
Yeah
t'as
capté
Yeah,
du
hast
kapiert
J'ai
confiance
qu'en
mon
auriculaire
Ich
vertraue
nur
meinem
kleinen
Finger
Et
mon
cœur
dicte
mon
vocabulaire
Und
mein
Herz
diktiert
mein
Vokabular
Je
rêve
d'une
lame
dans
l'artère
jugulaire
Ich
träume
von
einer
Klinge
in
der
Halsschlagader
Et
de
grosses
fractures
mandibulaires
Und
von
schweren
Kieferbrüchen
Le
quotidien
ne
me
fait
pas
du
bien
Der
Alltag
tut
mir
nicht
gut
Mais
j'ai
les
crocs,
j'ai
du
cran,
j'ai
du
nerf
Aber
ich
hab
Biss,
ich
hab
Mut,
ich
hab
Nerven
Pour
les
calmer
j'fume
et
je
deviens
lunaire
Um
sie
zu
beruhigen,
rauche
ich
und
werde
entrückt
Ah
mon
gars
si
tu
savais
(yah)
Ah
Mädchen,
wenn
du
wüsstest
(yeah)
J'en
ai
pris
j'en
ai
bavé
(bavé)
Ich
hab's
eingesteckt,
ich
hab
gelitten
(gelitten)
Si
j'suis
à-l
c'est
pas
pour
rien
des
épreuves
j'en
ai
bravé
Wenn
ich
hier
bin,
dann
nicht
ohne
Grund,
Prüfungen
hab
ich
gemeistert
Peines
et
douleurs
aggravées
Leid
und
Schmerzen,
verschlimmert
À
jamais
gravées
Für
immer
eingraviert
Je
pense
à
ce
putain
de
monde
dépravé
Ich
denke
an
diese
verdammte,
verdorbene
Welt
Quand
je
déambule
sur
les
pavés
Wenn
ich
über
das
Pflaster
schlendere
Mon
cœur
est
une
épave
Mein
Herz
ist
ein
Wrack
Mon
coeur
éponge
(yah)
Mein
Herz
ein
Schwamm
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josman
Album
SPLIT
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.