Paroles et traduction Josman - TIM€
Pour
ces
pussy
boys,
j'ai
pas
trop
l'time
For
these
pussy
boys,
I
don't
have
much
time
Pour
ces
putains
d'bitches,
j'ai
pas
trop
l'time
For
these
fucking
bitches,
I
don't
have
much
time
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Money
before
time,
it's
money,
I
don't
have
too
much
time
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Money
before
time,
it's
money,
I
don't
have
too
much
time
Pas
trop
l'time,
pas
trop
l'time
Not
too
much
time,
not
too
much
time
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Money
before
time,
it's
money,
I
don't
have
too
much
time
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time
Not
too
much
time,
not
too
much
time
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
pas
trop
l'time
Not
too
much
time,
not
too
much
time,
not
too
much
time
Je
rentre
dans
la
pièce
derrière
un
nuage
I
walk
into
the
room
behind
a
cloud
Je
roule
dans
l'avion,
j'suis
sur
un
nuage
I'm
riding
on
the
plane,
I'm
on
a
cloud
Plus
c'est
l'engrenage,
plus
l'engluage
The
more
it
is
the
gear,
the
more
the
jamming
Je
repense
au
système
et
ses
rouages
(fuck)
I
think
back
to
the
system
and
its
workings
(fuck)
J'suis
trop
dégoûté
par
ce
monde
(fuck)
I'm
too
disgusted
by
this
world
(fuck)
Je
kifferais
prendre
un
centime
par
seconde
I
would
love
to
take
a
dime
a
second
Débrouillard
du
berçeau
à
la
tombe
donc
j'fais
mon
truc
avant
le
gong
Resourceful
from
the
cradle
to
the
grave
so
I
do
my
thing
before
the
gong
Il
m'faut
du
biff
même
si
j'peux
pas
m'offrir
la
paix
I
need
some
biff
even
if
I
can't
afford
peace
J'ai
des
soucis
à
la
pelle,
y'a
trop
d'absents
à
l'appel
I
have
problems
in
spades,
there
are
too
many
absentees
on
the
call
Cinquante
grammes
dans
le
sac,
Fifty
grams
in
the
bag,
Je
suis
dans
l'vrain
j'suis
en
vrac
I'm
in
the
vrain
I'm
in
bulk
C'est
pour
la
monnaie
que
j'craque
It's
for
the
change
that
I
fall
for
Si
j'ouvre
mon
cœur,
on
le
braque
If
I
open
my
heart,
it
will
be
robbed
Pour
ces
pussy
boys,
j'ai
pas
trop
l'time
For
these
pussy
boys,
I
don't
have
much
time
Pour
ces
putains
d'bitches,
j'ai
pas
trop
l'time
For
these
fucking
bitches,
I
don't
have
much
time
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Money
before
time,
it's
money,
I
don't
have
too
much
time
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Money
before
time,
it's
money,
I
don't
have
too
much
time
Pas
trop
l'time,
pas
trop
l'time
Not
too
much
time,
not
too
much
time
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Money
before
time,
it's
money,
I
don't
have
too
much
time
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time
Not
too
much
time,
not
too
much
time
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
pas
trop
l'time
Not
too
much
time,
not
too
much
time,
not
too
much
time
Pas
trop
l'time,
yo,
pas
l'trop
time,
yo
Not
too
much
time,
yo,
not
too
much
time,
yo
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
pas
trop
l'time
Not
too
much
time,
not
too
much
time,
not
too
much
time
Pas
trop
l'time,
yo,
pas
l'trop
time,
yo
Not
too
much
time,
yo,
not
too
much
time,
yo
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
j'ai
pas
trop
l'time
Not
too
much
time,
not
too
much
time,
I
don't
have
too
much
time
Je
pense
à
mille
choses
en
même
temps,
j'ai
pas
trop
l'time
I'm
thinking
of
a
thousand
things
at
the
same
time,
I
don't
have
much
time
Je
suis
dans
l'putain
de
fuego,
putain
d'merde
I'm
in
the
fucking
fuego,
fucking
shit
J'allume
un
putain
d'bédo
quand
c'est
la
merde
I
turn
on
a
fucking
comic
when
it's
shit
J'fais
que
mon
putain
d'blé
gros,
j'les
emmerde
I'm
making
my
fucking
money
big,
fuck
them
Après
l'décollage,
j'fais
un
blocage
After
take-off,
I
make
a
blockage
Cafard
dans
mon
veau-cer
en
otage
Cockroach
in
my
calf-cer
hostage
Je
suis
défoncé,
j'suis
pas
très
locace
I'm
high,
I'm
not
very
tenacious
Mais
j'la
fait
golri
donc
j'suis
cocasse
But
I
made
it
golri
so
I'm
funny
J'suis
avec
ma
chérie
sur
le
périph',
I'm
with
my
darling
on
the
periph',
Je
cours
pas
après
les
égéries
I'm
not
chasing
muses
Je
cours
après
l'argent
comme
Tom
et
Jerry
car
soit
t'as
du
biff,
soit
tu
péris
I'm
chasing
money
like
Tom
and
Jerry
because
either
you
have
a
biff
or
you
perish
J'sais
d'où
j'viens,
ce
que
j'vaux,
ce
que
j'vois,
ce
que
j'vis
I
know
where
I
come
from,
what
I'm
worth,
what
I
see,
what
I
live
Et
je
vis
ce
que
j'veux
alors
j'fume
de
la
beuh
And
I
live
what
I
want
so
I
smoke
weed
Pour
les
vipères,
j'ai
pas
trop
le
time
car
le
temps
fait
pousser
le
blé
For
the
vipers,
I
don't
have
much
time
because
the
weather
makes
the
wheat
grow
Et
j'ai
pas
tout
mon
temps
pour
en
faire,
And
I
don't
have
all
my
time
to
do
it,
J'ai
pas
tout
mon
temps
pour
en
perdre
I
don't
have
all
my
time
to
waste
on
it
Pour
ces
pussy
boys,
j'ai
pas
trop
l'time
For
these
pussy
boys,
I
don't
have
much
time
Pour
ces
putains
d'bitches,
j'ai
pas
trop
l'time
For
these
fucking
bitches,
I
don't
have
much
time
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Money
before
time,
it's
money,
I
don't
have
too
much
time
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Money
before
time,
it's
money,
I
don't
have
too
much
time
Pas
trop
l'time,
pas
trop
l'time
Not
too
much
time,
not
too
much
time
L'argent
avant
l'temps,
c'est
d'l'argent,
j'ai
pas
trop
l'time
Money
before
time,
it's
money,
I
don't
have
too
much
time
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time
Not
too
much
time,
not
too
much
time
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
pas
trop
l'time
Not
too
much
time,
not
too
much
time,
not
too
much
time
Pas
trop
l'time,
yo,
pas
l'trop
time,
yo
Pas
trop
l'time,
yo,
pas
l'trop
time,
yo
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
pas
trop
l'time
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
pas
trop
l'time
Pas
trop
l'time,
yo,
pas
l'trop
time,
yo
Pas
trop
l'time,
yo,
pas
l'trop
time,
yo
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
j'ai
pas
trop
l'time
Pas
trop
l'time,
pas
l'trop
time,
j'ai
pas
trop
l'time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Nzengo, Sylvain Decayeux
Album
J.O.$
date de sortie
14-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.