Josman - À Notre Âge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josman - À Notre Âge




Ouais
Ага
À notre âge, on contient notre rage
В нашем возрасте мы сдерживаем свою ярость
Au bord du naufrage, coeur ombragé, ciel orageux
На грани кораблекрушения, затененное сердце, грозовое небо
À notre âge, tu sais à notre âge
В нашем возрасте ты знаешь, в нашем возрасте
On contient notre rage, au bord du naufrage
Мы сдерживаем нашу ярость на грани кораблекрушения
La pluie sous l'orage
Дождь под грозой
Printemps, été, automne, hiver
Весна, лето, осень, зима
J'suis positif au test salivaire
У меня положительный результат теста на слюну
Négatif à l'anti-dopage, yeah
Отрицательное отношение к антидопингу, да
J'fais des p'tits blocages
Я делаю кое-какие тупики.
THC qui s'propage
Распространяющийся ТГК
J'suis beaucoup trop high dans le ciel
Я слишком высоко в небе.
J'ai des problèmes de pilotage
У меня проблемы с пилотированием
J'sors des marécages
Я выхожу из болот.
J'suis comme Mbappé, j'vise les cages
Я как Мбапп, я нацеливаюсь на клетки
Comme Mbappé j'veux plus de cash
Как Mbappé я хочу больше денег
Compter des liasses de dix étages
Подсчет десятиэтажных свай
J'écris mon histoire, j'tourne les pages
Я пишу свою историю, переворачиваю страницы.
J'suis avec une meuf pas très sage
Я с не очень мудрой девушкой.
J'suis avec une meuf pas très sage
Я с не очень мудрой девушкой.
Des gouttes d'amour sur son visage
Капли любви на ее лице
Regarde moi quand j'te fuck
Смотри на меня, когда я трахаю тебя
Y a qu'à c'moment que j'me défroque
Только в этот момент я раздеваюсь
Tout pour la famille et les potes
Все для семьи и друзей
On est à-l pour marquer l'époque, yeah
Мы должны отметить эпоху, да.
Tu sais à notre âge, on contient notre rage
Ты знаешь, что в нашем возрасте мы сдерживаем свою ярость
Même le cœur ombragé, même sous ciel orageux
Даже затененное сердце, даже под грозовым небом
Hiver, printemps, été, automne
Зима, весна, лето, осень
Pour moi le ciel est monotone
Для меня небо однообразно
J'entend toujours le ciel qui tonne
Я все еще слышу, как тонет небо.
La même mélodie qui résonne
Та же мелодия, которая звучит
J'dors pas j'rêve de sommes
Я не сплю, мне снятся деньги.
J'dors pas j'ai trop d'seum
Я не сплю, у меня слишком много времени.
Et c'est mon seum qui gâche mon sort
И это мой сын, который разрушает мою судьбу
J'dors pas j'compte les sommes
Я не сплю, я считаю суммы.
Sur les doigts d'main moi j'compte les vrais
По пальцам рук я считаю настоящие
J'ai croisé pleins d'putes dans mon parcours, yeah
Я встречал много шлюх на своем пути, да.
Des obstacles et des carrefours
Препятствия и перекрестки
J'franchis la vie comme j'monte l'Everest
Я пересекаю жизнь, как поднимаюсь на Эверест
J'oublie pas qu'y en a qui ruminent, dans des conditions inhumaines
Я не забываю, что есть люди, которые размышляют в нечеловеческих условиях
J'fais les cent pas toute la semaine
Я делаю все сто шагов всю неделю
J'attend que le ciel s'illumine
Я жду, когда небо посветлеет.
J.O.S, enlève ton cérumen
Джей О. С., сними ушную серу.
J.O.S, profond dans ton hymen
Джей О. С, глубоко в твоей девственной плеве
J.O.S, quand je joue faut qu'je mène
Джей О. С., Когда я играю, я должен вести
Je suis ce genre de spécimen
Я такой образец
Toujours capuché quand j'me promène
Всегда в капюшоне, когда я гуляю
Tout niquer, tout niquer dans mon domaine
Трахать все, трахать все в моей области
Tout les jours, pour le cash on s'démène
Каждый день из-за наличных денег мы боремся
On verra bien tout ça nous mène
Посмотрим, к чему все это приведет.
Dans mon coeur y a l'Afrique
В моем сердце есть Африка
Tout au fond d'mon coeur y a le Tiers-Monde
В глубине моего сердца есть третий мир
Tout au fond d'mon coeur y a le Yémen
В глубине моего сердца находится Йемен
Mon coeur s'déchire quand le ciel s'déchaîne
Мое сердце разрывается, когда небо разрывается
Tu sais à notre âge, on contient notre rage
Ты знаешь, что в нашем возрасте мы сдерживаем свою ярость
Même au bord du naufrage, sous la pluie sous l'orage
Даже на грани кораблекрушения, под дождем во время грозы
Automne, hiver, printemps, été
Осень, зима, весна, лето
J'm'en bats les couilles d'être entêté
Мне плевать, что я упрямый.
Darons pour moi sont endettés
Все, что касается меня, в долгах
Voila pourquoi j'suis entêté
Вот почему я упрямый
Trop entêté à faire du cash
Слишком упрям, чтобы зарабатывать деньги
Trop entêté à faire d'l'oseille
Слишком упрям в приготовлении щавеля
J'm'en bats les couilles de tes conseils
Мне плевать на твои советы.
J'm'en bats les couilles tant qu'tu paies
Мне плевать, пока ты платишь.
J'me suis bien approché d'mes rêves
Я хорошо приблизился к своим мечтам
J'voulais pas m'approcher autant
Я не хотел подходить так близко.
Chercher l'bonheur dans c'monde de merde
Искать счастья в этом дерьмовом мире
C'est un peu comme s'accrocher au vent, ouais
Это похоже на то, чтобы держаться за ветер, да
Tu sais à notre âge, tu sais à notre âge
Ты знаешь в нашем возрасте, ты знаешь в нашем возрасте
On contient notre rage, même au bord du naufrage
Мы сдерживаем нашу ярость даже на грани кораблекрушения
Sous la pluie, sous l'orage
Под дождем, под грозой
Été, automne, hiver, printemps
Лето, осень, зима, весна
Pour moi ce monde n'a plus rien d'pimpant
Для меня в этом мире больше нет ничего удивительного
Les étoiles n'ont plus rien d'cliquant, yeah
Звездам больше нечего щелкать, да
Tu sais à notre âge, à notre âge
Ты знаешь, в нашем возрасте, в нашем возрасте.
On contient notre rage, même le cœur ombragé
Мы сдерживаем нашу ярость, даже затененное сердце
Même sous ciel orageux, au bord du naufrage
Даже под грозовым небом, на грани кораблекрушения





Writer(s): Josman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.