Paroles et traduction Joss - GOAT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
think
of
the
last
time
that
I
been
alright
Не
могу
вспомнить,
когда
в
последний
раз
чувствовал
себя
нормально,
Argue
with
demons
like
every
night
Спорю
с
демонами
каждую
ночь,
Hard
to
agree
when
the
talking
to
me
Трудно
согласиться,
когда
они
говорят
со
мной
Oh
so
violently,
I
might
just
kill
'em
on
sight
Так
жестоко,
что
я,
пожалуй,
убью
их
на
месте.
I
don't
got
time
if
you
ain't
bout
the
price
У
меня
нет
времени,
если
ты
не
готова
платить,
I'm
on
the
come
up
so
talk
to
me
nice
Я
на
подъёме,
так
что
говори
со
мной
вежливо.
All
bout
the
commas,
they
lead
to
my
vice
Всё
дело
в
деньгах,
они
ведут
к
моим
порокам,
When
you
hit
my
line,
treat
it
just
like
a
flight
Когда
звонишь
мне,
относись
к
этому
как
к
полёту.
Airplane
mode
what
I'm
living
in
Живу
в
режиме
полёта,
Everybody
knows
that
I'm
really
not
fitting
in
Все
знают,
что
я
не
вписываюсь,
Don't
care
where
you
go
cause
you
really
not
getting
in
Мне
всё
равно,
куда
ты
идёшь,
потому
что
тебя
точно
не
пустят.
Compare
me
to
GOATS
cause
it's
really
my
synonym
Сравни
меня
с
лучшими,
потому
что
это
мой
синоним,
And
it's
my
only
comparison
И
это
моё
единственное
сравнение.
Running
my
name
through
the
mud,
that's
embarrassing
Смешивать
моё
имя
с
грязью
— это
стыдно,
I
had
to
grind
for
this
shit,
no
inheritance
Мне
пришлось
вкалывать
ради
этого,
никакого
наследства,
Soon
as
I
get
to
the
top
I
ain't
sharing
it
Как
только
доберусь
до
вершины,
ни
с
кем
не
поделюсь.
Nah
that
bag
is
mine
Нет,
этот
куш
мой,
Feel
like
I'm
Kanye
from
2009
Чувствую
себя
как
Канье
в
2009-м,
All
these
Heartbreaks
are
fueling
me,
back
in
my
prime
Все
эти
сердечные
раны
подпитывают
меня,
я
снова
в
расцвете
сил.
Get
back
in
line,
disrespecting
my
grind
Встань
обратно
в
очередь,
не
уважаешь
мой
труд,
I
will
knock
off
the
top
of
the
top
of
your
head
Я
снесу
тебе
башку,
You
don't
deserve
it
I
mean
what
I
said
Ты
этого
не
заслуживаешь,
я
серьёзно.
You
just
another
one
wanting
me
dead
Ты
просто
ещё
одна,
кто
хочет
моей
смерти,
But
you
ain't
done
nothing
yet,
bitch
I'm
still
running
laps
Но
ты
ещё
ничего
не
сделала,
сучка,
я
всё
ещё
нарезаю
круги.
All
over
the
game
По
всей
игре,
Everyone
talking,
they
all
say
the
same
Все
говорят
одно
и
то
же,
That
money
no
different
Что
деньги
ничего
не
меняют,
They
ain't
gonna
change
Что
они
не
изменятся,
But
once
they
get
fame
they
turn
into
a
snake
uh
Но
как
только
они
становятся
знаменитыми,
они
превращаются
в
змей,
ух.
But
I
got
the
real
recipe
Но
у
меня
есть
настоящий
рецепт,
Hustle
so
hard
till
it
feels
unsettling
Пахать
так
усердно,
пока
не
станет
тревожно,
Real
pioneer
so
they
wanna
steal
everything
Настоящий
первопроходец,
поэтому
они
хотят
украсть
всё,
Leaving
no
witnesses,
gotta
kill
everything.
Не
оставляя
свидетелей,
нужно
уничтожить
всё.
Airplane
mode
what
I'm
living
in
Живу
в
режиме
полёта,
Everybody
knows
that
I'm
really
not
fitting
in
Все
знают,
что
я
не
вписываюсь,
Don't
care
where
you
go
cause
you
really
not
getting
in
Мне
всё
равно,
куда
ты
идёшь,
потому
что
тебя
точно
не
пустят.
Compare
me
to
GOATS
cause
it's
really
my
synonym
Сравни
меня
с
лучшими,
потому
что
это
мой
синоним,
And
it's
my
only
comparison
И
это
моё
единственное
сравнение.
Running
my
name
through
the
mud,
that's
embarrassing
Смешивать
моё
имя
с
грязью
— это
стыдно,
I
had
to
grind
for
this
shit,
no
inheritance
Мне
пришлось
вкалывать
ради
этого,
никакого
наследства,
Soon
as
I
get
to
the
top
I
ain't
sharing
it
Как
только
доберусь
до
вершины,
ни
с
кем
не
поделюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Simpson, Benjamin Johnson, Kelly Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.