Joss - UNEASY - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Joss - UNEASY




UNEASY
UNBEHAGEN
Yea you got me feeling uneasy
Ja, du gibst mir ein unbehagliches Gefühl
Never really knowing if you calling 'cause you need me
Ich weiß nie wirklich, ob du anrufst, weil du mich brauchst
Thousand miles away so I know it's never easy
Tausend Meilen entfernt, also weiß ich, dass es nie einfach ist
Highest in the room so I promise they gon' see me
Der Höchste im Raum, also verspreche ich, dass sie mich sehen werden
But they never gon' feel me
Aber sie werden mich nie fühlen
I been wasting all my time thinking that it's healing
Ich habe meine ganze Zeit damit verschwendet, zu denken, dass es heilt
I ain't really focused on the love, it's not a real thing
Ich konzentriere mich nicht wirklich auf die Liebe, sie ist nicht real
Know the sky's the limit 'cause I'm living with no ceilings
Ich weiß, der Himmel ist die Grenze, weil ich ohne Grenzen lebe
I'm the one to kick it, water whipping like the SEAL Team
Ich bin derjenige, der es angeht, Wasser peitschend wie das SEAL Team
Shouldn't have to mention, mind your business, why you filming?
Ich sollte es nicht erwähnen müssen, kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten, warum filmst du?
Now I'm going all in, if I'm falling, it's gon' kill me
Jetzt gehe ich aufs Ganze, wenn ich falle, wird es mich umbringen
Been too busy balling, if you calling, you gon' hear beeps
War zu beschäftigt mit dem Ballspielen, wenn du anrufst, wirst du nur Pieptöne hören
You were my secret weapon, no need for Smith & Wesson
Du warst meine Geheimwaffe, kein Bedarf für Smith & Wesson
But then we had to break it up, it ain't no bad connection
Aber dann mussten wir es beenden, es ist keine schlechte Verbindung
I don't know my reflection, don't got a recollection
Ich kenne mein Spiegelbild nicht, habe keine Erinnerung
I know you keep a Jar of Hearts, that's a bad collection
Ich weiß, du hast ein Glas voller Herzen, das ist eine schlechte Sammlung
You were the smell in my clothes
Du warst der Geruch in meinen Kleidern
That I never could get out
Den ich nie herausbekommen konnte
Yea you got me feeling uneasy
Ja, du gibst mir ein unbehagliches Gefühl
Never really knowing if you calling 'cause you need me
Ich weiß nie wirklich, ob du anrufst, weil du mich brauchst
Couple hundred miles so I know it's never easy
Ein paar hundert Meilen, also weiß ich, dass es nie einfach ist
Highest in the room so I promise they gon' see me
Der Höchste im Raum, also verspreche ich, dass sie mich sehen werden
But they never gon' feel me
Aber sie werden mich nie fühlen
I been wasting all my time thinking that it's healing
Ich habe meine ganze Zeit damit verschwendet, zu denken, dass es heilt
I ain't really focused on the love, it's not a real thing
Ich konzentriere mich nicht wirklich auf die Liebe, sie ist nicht real
Know the sky's the limit 'cause I'm living with no ceilings
Ich weiß, der Himmel ist die Grenze, weil ich ohne Grenzen lebe
I just want closure
Ich will einfach nur einen Abschluss
And I know that's not near
Und ich weiß, dass das nicht nah ist
And I know you're not here
Und ich weiß, dass du nicht hier bist
So it's hard to fight fair
Also ist es schwer, fair zu kämpfen
Blunt up on the dashboard
Joint auf dem Armaturenbrett
Used to write you back more
Früher habe ich dir öfter zurückgeschrieben
Remember all the times you used to sneak me through the back door
Erinnere mich an all die Male, als du mich durch die Hintertür geschmuggelt hast
So it's no wonder
Also ist es kein Wunder
Why this is more than I wanted
Warum das mehr ist, als ich wollte
But hopefully
Aber hoffentlich
We meet again
Sehen wir uns wieder
'Cause I can see
Denn ich kann sehen
The end, the end
Das Ende, das Ende
Yea you got me feeling uneasy
Ja, du gibst mir ein unbehagliches Gefühl
Never really knowing if you calling 'cause you need me
Ich weiß nie wirklich, ob du anrufst, weil du mich brauchst
Couple hundred miles so I know it's hard to reach me
Ein paar hundert Meilen, also weiß ich, dass es schwer ist, mich zu erreichen
Highest in the room so I promise they gon' see me
Der Höchste im Raum, also verspreche ich, dass sie mich sehen werden
But they never gon' feel me
Aber sie werden mich nie fühlen
I been wasting all my time thinking that it's healing
Ich habe meine ganze Zeit damit verschwendet, zu denken, dass es heilt
I ain't really focused on the love, it's not a real thing
Ich konzentriere mich nicht wirklich auf die Liebe, sie ist nicht real
Know the sky's the limit 'cause I'm living with no ceilings
Ich weiß, der Himmel ist die Grenze, weil ich ohne Grenzen lebe





Writer(s): Ross Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.