Paroles et traduction en allemand Joss - UNEASY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
you
got
me
feeling
uneasy
Ja,
du
gibst
mir
ein
unbehagliches
Gefühl
Never
really
knowing
if
you
calling
'cause
you
need
me
Ich
weiß
nie
wirklich,
ob
du
anrufst,
weil
du
mich
brauchst
Thousand
miles
away
so
I
know
it's
never
easy
Tausend
Meilen
entfernt,
also
weiß
ich,
dass
es
nie
einfach
ist
Highest
in
the
room
so
I
promise
they
gon'
see
me
Der
Höchste
im
Raum,
also
verspreche
ich,
dass
sie
mich
sehen
werden
But
they
never
gon'
feel
me
Aber
sie
werden
mich
nie
fühlen
I
been
wasting
all
my
time
thinking
that
it's
healing
Ich
habe
meine
ganze
Zeit
damit
verschwendet,
zu
denken,
dass
es
heilt
I
ain't
really
focused
on
the
love,
it's
not
a
real
thing
Ich
konzentriere
mich
nicht
wirklich
auf
die
Liebe,
sie
ist
nicht
real
Know
the
sky's
the
limit
'cause
I'm
living
with
no
ceilings
Ich
weiß,
der
Himmel
ist
die
Grenze,
weil
ich
ohne
Grenzen
lebe
I'm
the
one
to
kick
it,
water
whipping
like
the
SEAL
Team
Ich
bin
derjenige,
der
es
angeht,
Wasser
peitschend
wie
das
SEAL
Team
Shouldn't
have
to
mention,
mind
your
business,
why
you
filming?
Ich
sollte
es
nicht
erwähnen
müssen,
kümmere
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten,
warum
filmst
du?
Now
I'm
going
all
in,
if
I'm
falling,
it's
gon'
kill
me
Jetzt
gehe
ich
aufs
Ganze,
wenn
ich
falle,
wird
es
mich
umbringen
Been
too
busy
balling,
if
you
calling,
you
gon'
hear
beeps
War
zu
beschäftigt
mit
dem
Ballspielen,
wenn
du
anrufst,
wirst
du
nur
Pieptöne
hören
You
were
my
secret
weapon,
no
need
for
Smith
& Wesson
Du
warst
meine
Geheimwaffe,
kein
Bedarf
für
Smith
& Wesson
But
then
we
had
to
break
it
up,
it
ain't
no
bad
connection
Aber
dann
mussten
wir
es
beenden,
es
ist
keine
schlechte
Verbindung
I
don't
know
my
reflection,
don't
got
a
recollection
Ich
kenne
mein
Spiegelbild
nicht,
habe
keine
Erinnerung
I
know
you
keep
a
Jar
of
Hearts,
that's
a
bad
collection
Ich
weiß,
du
hast
ein
Glas
voller
Herzen,
das
ist
eine
schlechte
Sammlung
You
were
the
smell
in
my
clothes
Du
warst
der
Geruch
in
meinen
Kleidern
That
I
never
could
get
out
Den
ich
nie
herausbekommen
konnte
Yea
you
got
me
feeling
uneasy
Ja,
du
gibst
mir
ein
unbehagliches
Gefühl
Never
really
knowing
if
you
calling
'cause
you
need
me
Ich
weiß
nie
wirklich,
ob
du
anrufst,
weil
du
mich
brauchst
Couple
hundred
miles
so
I
know
it's
never
easy
Ein
paar
hundert
Meilen,
also
weiß
ich,
dass
es
nie
einfach
ist
Highest
in
the
room
so
I
promise
they
gon'
see
me
Der
Höchste
im
Raum,
also
verspreche
ich,
dass
sie
mich
sehen
werden
But
they
never
gon'
feel
me
Aber
sie
werden
mich
nie
fühlen
I
been
wasting
all
my
time
thinking
that
it's
healing
Ich
habe
meine
ganze
Zeit
damit
verschwendet,
zu
denken,
dass
es
heilt
I
ain't
really
focused
on
the
love,
it's
not
a
real
thing
Ich
konzentriere
mich
nicht
wirklich
auf
die
Liebe,
sie
ist
nicht
real
Know
the
sky's
the
limit
'cause
I'm
living
with
no
ceilings
Ich
weiß,
der
Himmel
ist
die
Grenze,
weil
ich
ohne
Grenzen
lebe
I
just
want
closure
Ich
will
einfach
nur
einen
Abschluss
And
I
know
that's
not
near
Und
ich
weiß,
dass
das
nicht
nah
ist
And
I
know
you're
not
here
Und
ich
weiß,
dass
du
nicht
hier
bist
So
it's
hard
to
fight
fair
Also
ist
es
schwer,
fair
zu
kämpfen
Blunt
up
on
the
dashboard
Joint
auf
dem
Armaturenbrett
Used
to
write
you
back
more
Früher
habe
ich
dir
öfter
zurückgeschrieben
Remember
all
the
times
you
used
to
sneak
me
through
the
back
door
Erinnere
mich
an
all
die
Male,
als
du
mich
durch
die
Hintertür
geschmuggelt
hast
So
it's
no
wonder
Also
ist
es
kein
Wunder
Why
this
is
more
than
I
wanted
Warum
das
mehr
ist,
als
ich
wollte
But
hopefully
Aber
hoffentlich
We
meet
again
Sehen
wir
uns
wieder
'Cause
I
can
see
Denn
ich
kann
sehen
The
end,
the
end
Das
Ende,
das
Ende
Yea
you
got
me
feeling
uneasy
Ja,
du
gibst
mir
ein
unbehagliches
Gefühl
Never
really
knowing
if
you
calling
'cause
you
need
me
Ich
weiß
nie
wirklich,
ob
du
anrufst,
weil
du
mich
brauchst
Couple
hundred
miles
so
I
know
it's
hard
to
reach
me
Ein
paar
hundert
Meilen,
also
weiß
ich,
dass
es
schwer
ist,
mich
zu
erreichen
Highest
in
the
room
so
I
promise
they
gon'
see
me
Der
Höchste
im
Raum,
also
verspreche
ich,
dass
sie
mich
sehen
werden
But
they
never
gon'
feel
me
Aber
sie
werden
mich
nie
fühlen
I
been
wasting
all
my
time
thinking
that
it's
healing
Ich
habe
meine
ganze
Zeit
damit
verschwendet,
zu
denken,
dass
es
heilt
I
ain't
really
focused
on
the
love,
it's
not
a
real
thing
Ich
konzentriere
mich
nicht
wirklich
auf
die
Liebe,
sie
ist
nicht
real
Know
the
sky's
the
limit
'cause
I'm
living
with
no
ceilings
Ich
weiß,
der
Himmel
ist
die
Grenze,
weil
ich
ohne
Grenzen
lebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Jones
Album
UNEASY
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.