Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runner, Pt. 2
Renner, Teil 2
If
everything
I
say
is
too
much
Wenn
alles,
was
ich
sage,
zu
viel
ist
Then
tell
me
why's
it
never
enough?
Dann
sag
mir,
warum
ist
es
nie
genug?
Tell
me
why's
it
never
enough
Sag
mir,
warum
ist
es
nie
genug?
No
it's
not
about
you
Nein,
es
geht
nicht
um
dich
I
keep
my
phone
off
when
I'm
around
you
Ich
schalte
mein
Handy
aus,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
How
could
I
ever
wanna
doubt
you?
Wie
könnte
ich
jemals
an
dir
zweifeln?
I
keep
my
walls
up
I
don't
know
how
to
Ich
halte
meine
Mauern
hoch,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
Tear
'em
down
that
ain't
really
what
I'm
used
to
Sie
niederreißen
soll,
das
bin
ich
wirklich
nicht
gewohnt
Used
to
running
away
and
Gewohnt
wegzulaufen
und
Finding
escape
plans
Fluchtpläne
zu
finden
Hiding
in
basements
Mich
in
Kellern
zu
verstecken
Then
you
opened
my
eyes
Dann
hast
du
mir
die
Augen
geöffnet
Now
you
don't
leave
my
mind
Jetzt
gehst
du
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
You
there
all
the
time
Du
bist
die
ganze
Zeit
da
But
that
don't
mean
I
don't
mind
Aber
das
heißt
nicht,
dass
es
mir
egal
ist
I
don't
got
no
time
Ich
habe
keine
Zeit
You
were
a
gold
mine
Du
warst
eine
Goldgrube
I
didn't
know
why
Ich
wusste
nicht
warum
I
know
that
it's
much
too
late
Ich
weiß,
dass
es
viel
zu
spät
ist
But
I
finally
see
it
Aber
ich
sehe
es
endlich
When
I
said
that
I
don't
wanna
run
Als
ich
sagte,
dass
ich
nicht
weglaufen
will
I
really
mean
it
Habe
ich
es
wirklich
so
gemeint
And
I
still
want
you
right
there
Und
ich
will
dich
immer
noch
genau
dort
haben
I
see
you
in
my
nightmares
Ich
sehe
dich
in
meinen
Albträumen
I
know
you
never
fight
fair
Ich
weiß,
du
kämpfst
nie
fair
I
might
care
enough
Vielleicht
ist
es
mir
wichtig
genug
No
it's
not
about
you
Nein,
es
geht
nicht
um
dich
I
keep
my
phone
off
when
I'm
around
you
Ich
schalte
mein
Handy
aus,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
(Round
you)
(In
deiner
Nähe)
How
could
I
ever
wanna
doubt
you?
Wie
könnte
ich
jemals
an
dir
zweifeln?
I
keep
my
walls
up
I
don't
know
how
to
Ich
halte
meine
Mauern
hoch,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
Tear
'em
down
that
ain't
really
what
I'm
used
to
Sie
niederreißen
soll,
das
bin
ich
wirklich
nicht
gewohnt
Connect
like
Bluetooth
Verbinden
wie
Bluetooth
Just
like
we
used
to
So
wie
wir
es
gewohnt
waren
I
wish
I
knew
you
Ich
wünschte,
ich
würde
dich
kennen
Like
something
usual
Wie
etwas
Gewöhnliches
In
the
way
Auf
gewisse
Art
But
if
there's
an
escape
then
I'll
be
running
away
Aber
wenn
es
eine
Fluchtmöglichkeit
gibt,
dann
werde
ich
weglaufen
And
you'll
be
turning
the
page
Und
du
wirst
die
Seite
umblättern
I
be
going
till
I'm
running
out
of
stamina
Ich
laufe,
bis
mir
die
Ausdauer
ausgeht
I
know
that
you
hate
it
that
I'm
all
over
your
camera
Ich
weiß,
dass
du
es
hasst,
dass
ich
überall
auf
deiner
Kamera
bin
Every
single
alibi,
excuse
Jedes
einzelne
Alibi,
jede
Ausrede
I
know
I
ran
it
up
Ich
weiß,
ich
habe
es
übertrieben
Just
because
I'm
running
doesn't
mean
I'm
not
a
fan
of
ya
Nur
weil
ich
renne,
heißt
das
nicht,
dass
ich
kein
Fan
von
dir
bin
I
just
need
some
time
to
think
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
zum
Nachdenken
Put
my
heart
in
a
lock
with
a
key
Mein
Herz
in
ein
Schloss
mit
einem
Schlüssel
sperren
I'm
so
tired
of
feeling
pulled
by
a
string
Ich
bin
es
so
leid,
mich
wie
an
einer
Schnur
gezogen
zu
fühlen
Now
you
really
got
nothing
on
me
Jetzt
hast
du
wirklich
nichts
mehr
gegen
mich
in
der
Hand
With
a
little
help
from
my
friends
Mit
ein
wenig
Hilfe
von
meinen
Freunden
I
promise
that
the
party
never
will
end
Verspreche
ich,
dass
die
Party
niemals
enden
wird
And
if
I
never
see
you
again
Und
wenn
ich
dich
nie
wieder
sehe
Just
know
that
I
still
wanna
see
you
win
Wisse
einfach,
dass
ich
immer
noch
will,
dass
du
gewinnst
Absence
makes
the
heart
grow
fonder
Abwesenheit
lässt
das
Herz
wachsen
And
the
feelings
grow
stronger
Und
die
Gefühle
werden
stärker
Don't
know
how
much
longer
I'll
be
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
noch
No
it's
not
about
you
Nein,
es
geht
nicht
um
dich
I
keep
my
phone
off
when
I'm
around
you
Ich
schalte
mein
Handy
aus,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
(Round
you)
(In
deiner
Nähe)
How
could
I
ever
wanna
doubt
you?
Wie
könnte
ich
jemals
an
dir
zweifeln?
I
keep
my
walls
up
I
don't
know
how
to
Ich
halte
meine
Mauern
hoch,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
Tear
'em
down
that
ain't
really
what
I'm
used
to
Sie
niederreißen
soll,
das
bin
ich
wirklich
nicht
gewohnt
Connect
like
Bluetooth
Verbinden
wie
Bluetooth
Just
like
we
used
to
So
wie
wir
es
gewohnt
waren
I
wish
I
knew
you
Ich
wünschte,
ich
würde
dich
kennen
There's
something
usually
in
the
way
Da
ist
normalerweise
etwas
im
Weg
But
if
there's
an
escape
then
I'll
be
running
away
Aber
wenn
es
eine
Fluchtmöglichkeit
gibt,
dann
werde
ich
weglaufen
And
you'll
be
turning
the
page
Und
du
wirst
die
Seite
umblättern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Jones
Album
SIN CITY
date de sortie
31-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.