Joss Favela - Celos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joss Favela - Celos




Celos
Jealousy
Celos de pensar en que pudieras conversar con alguien más
Jealous of thinking that you could talk to someone else
De que se roben tus miradas, de que te hagan suspirar
That they steal your gaze, that they make you sigh
Y muchos celos del momento en que te dejes
And very jealous of the moment when you let yourself
Conquistar
Be conquered
Celos dan siquiera de escuchar que te miraron por ahí con alguien
I'm jealous even to hear that they looked at you there with someone
Y no ser ese alguien, se apoderan más de
And not being that someone, it seizes me more
Los celos por aquel instante en el que te hagan
Jealousy for that instant in which they make you
Sonreír
Smile
Celos
Jealousy
De la mano
Of the hand
Que te tome
That takes you
De los besos que te robe
Of the kisses they steal from you
Y cuando digas su nombre
And when you say their name
Celos del instante aquel que nada es importante
Jealous of the moment when nothing is important
Solo y tus ganas de que alguien te ame
Only you and your desire for someone to love you
Y le das permiso a tu conciencia
And you give your conscience permission
De vestirse de inocencia
To dress up in innocence
Pa no sentirte culpable
So you don't feel guilty
Celos, eso es todo lo que queda de lo nuestro
Jealousy, that's all that's left of us
Ya de sobra está que le haga mil intentos
It's already obvious that I make a thousand attempts
Pues no pude ver lo que perdía
Because I couldn't see what I was losing
Hoy que la culpa es mía, pa' que le hago más al cuento
Today I know the fault is mine, why do I make more of the story
Celos, porque yo tuve tus besos
Jealous, because I had your kisses
Y por no saber quererte
And for not knowing how to love you
Hoy tan solo tengo celos
Today I only have jealousy
Y que poquito me quedo de tanto
And how little I'm left with from so much
Mi amor
My love
Celos del instante aquel que nada es importante
Jealous of the moment when nothing is important
Solo y tus ganas de que alguien te ame
Only you and your desire for someone to love you
Y le das permiso a tu conciencia
And you give your conscience permission
De vestirse de inocencia
To dress up in innocence
Pa no sentirte culpable
So you don't feel guilty
Celos eso es todo lo que queda de lo nuestro
Jealousy that's all that's left of us
Ya de sobra está que le haga mil intentos
It's already obvious that I make a thousand attempts
Pues no pude ver lo que perdía
Because I couldn't see what I was losing
Hoy que la culpa es mía, pa' que le hago más al cuento
Today I know the fault is mine, why do I make more of the story
Celos, porque yo tuve tus besos
Jealous, because I had your kisses
Y por no saber quererte
And for not knowing how to love you
Hoy tan solo tengo celos
Today I only have jealousy





Writer(s): Joss Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.