Joss Favela - Gente de Rancho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joss Favela - Gente de Rancho




Gente de Rancho
Ranch People
Nunca creí de mi padre
I never believed my father
Cuando me daba el consejo
When he gave me advice
Y ahora me estoy dando cuenta
And now I'm realizing
Cuánta razón tenía el viejo
How much the old man was right
Tal vez por eso era duro
Maybe that's why he was tough
Ya lo había curtido el tiempo
Time had already hardened him
Hoy ya no confío de nadie
Today I don't trust anyone
Y escuchen lo que les digo
And listen to what I'm telling you
"Podrá haber mil conocidos
"There may be a thousand acquaintances
Pero hay poquitos amigos"
But there are very few friends"
Tal vez me di cuenta tarde
Maybe I realized too late
Lo bueno es que sigo vivo
The good thing is that I'm still alive
Lo que se aprende en la vida
What you learn in life
No lo enseñan en la escuela
They don't teach you in school
Yo me gradué con honores
I graduated with honors
Entre cerros y parcelas
Among hills and plots of land
Yo soy gente de rancho
I am people of the ranch
De esa que no es traicionera
Of those who are not treacherous
Oigo decir a la gente
I hear people say
"¡Qué suerte tiene el muchacho!"
"How lucky that boy is!"
Como diciendo que todo
As if to say that everything
Del cielo me lo han mandado
It has been sent to me from heaven
Como no agarran la pala
How they don't grab the shovel
Cuando me miran chambeando
When they see me working
Nunca digas cuánto tienes
Never say how much you have
Ni presumas cuánto sabes
Or brag about how much you know
Cuando en la mesa hay pasteles
When there are cakes on the table
Las moscas van a pararse
The flies will stop
La boca ha sido del hombre
The mouth has been the man's
El enemigo más grande
The greatest enemy
Hoy le agradezco a mi padre
Today I thank my father
Que me hayan dado esa escuela
For having given me that school
Ahí me gradué con honores
There I graduated with honors
Entre cerros y parcelas
Among hills and plots of land
Yo soy gente de rancho
I am people of the ranch
De esa que no es traicionera
Of those who are not treacherous





Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.