Paroles et traduction Joss Favela - La Magia de Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Magia de Tus Ojos
Магия твоих глаз
Por
la
magia
de
tus
ojos
Ради
магии
твоих
глаз
Y
lo
dulce
de
tus
labios
И
сладости
твоих
губ
Yo
me
volvería
tu
esclavo
Я
стал
бы
твоим
рабом
Tu
mendigo,
tu
payaso
Твоим
нищим,
твоим
шутом
O
lo
que
quisieras
tú
Или
кем
ты
только
пожелаешь
Por
la
dicha
de
mirarte
Ради
счастья
видеть
тебя
Y
el
placer
de
saludarte
И
удовольствия
приветствовать
тебя
Yo
haría
lo
inimaginable
Я
бы
сделал
невообразимое
Cruzaría
todos
los
mares
Пересёк
бы
все
моря
Solo
por
tener
tu
amor
Только
бы
заполучить
твою
любовь
Porque
nunca
había
visto
junta
tanta
belleza
Потому
что
никогда
не
видел
столько
красоты
в
одном
человеке
Porque
antes
de
ti
no
conocía
las
princesas
Потому
что
до
тебя
я
не
знал,
что
такое
принцессы
Porque
por
más
que
busco
no
hay
palabras
correctas
Потому
что
как
ни
ищу,
не
нахожу
правильных
слов
Pa'
explicar
lo
que
siento
cada
vez
que
me
besas
Чтобы
объяснить,
что
чувствую
каждый
раз,
когда
ты
меня
целуешь
Porque
si
hay
un
mañana
yo
lo
quiero
contigo
Потому
что
если
есть
завтра,
я
хочу
его
провести
с
тобой
Porque
estando
a
tu
lado
no
me
importa
el
camino
Потому
что
находясь
рядом
с
тобой,
мне
не
важен
путь
Porque
ahora
lo
entiendo
y
todo
tiene
sentido
Потому
что
теперь
я
понимаю,
и
всё
обретает
смысл
Tú
eres
esa
razón
por
la
que
creo
en
el
destino
Ты
- та
причина,
по
которой
я
верю
в
судьбу
Por
la
dicha
de
mirarte
Ради
счастья
видеть
тебя
Y
el
placer
de
saludarte
И
удовольствия
приветствовать
тебя
Yo
haría
lo
inimaginable
Я
бы
сделал
невообразимое
Cruzaría
todos
los
mares
Пересёк
бы
все
моря
Solo
por
tener
tu
amor
Только
бы
заполучить
твою
любовь
Porque
nunca
había
visto
junta
tanta
belleza
Потому
что
никогда
не
видел
столько
красоты
в
одном
человеке
Porque
antes
de
ti
no
conocía
las
princesas
Потому
что
до
тебя
я
не
знал,
что
такое
принцессы
Porque
por
más
que
busco
no
hay
palabras
correctas
Потому
что
как
ни
ищу,
не
нахожу
правильных
слов
Pa'
explicar
lo
que
siento
cada
vez
que
me
besas
Чтобы
объяснить,
что
чувствую
каждый
раз,
когда
ты
меня
целуешь
Porque
si
hay
un
mañana
yo
lo
quiero
contigo
Потому
что
если
есть
завтра,
я
хочу
его
провести
с
тобой
Porque
estando
a
tu
lado,
no
me
importa
el
camino
Потому
что
находясь
рядом
с
тобой,
мне
не
важен
путь
Porque
ahora
lo
entiendo
y
todo
tiene
sentido
Потому
что
теперь
я
понимаю,
и
всё
обретает
смысл
Tú
eres
esa
razón
por
la
que
creo
en
el
destino
Ты
- та
причина,
по
которой
я
верю
в
судьбу
Por
la
magia
de
tus
ojos
Ради
магии
твоих
глаз
Y
lo
dulce
de
tus
labios
И
сладости
твоих
губ
Yo
me
volvería
tu
esclavo
Я
стал
бы
твоим
рабом
Tu
mendigo,
tu
payaso
Твоим
нищим,
твоим
шутом
O
lo
que
quisieras
tú
Или
кем
ты
только
пожелаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.