Joss Favela - Me Hubieras Dicho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joss Favela - Me Hubieras Dicho




Me Hubieras Dicho
Tell Me
Me hubieras dicho
You should have told me
Que no tenías ganas de enamorarte, tal vez
That you didn't feel like falling in love, maybe
Te hubiera dicho
I would have told you
Que por favor buscarás en otra parte
To please look elsewhere
Y en vez de eso dijiste
Instead, you said
Que veías esta vida conmigo
That you saw your life with me
Y como yo, me miraba contigo
And like me, I did picture myself with you
Sin darme cuenta en tus palabras creí y así caí
Without realizing it, I believed your words and that's how I fell
Si hubiera sabido que querías jugar
If I had known you just wanted to play
Que esto solo era una aventura más
That this was just another adventure for you
Me hubiera medido y no hubiera entregado, todo de mi parte
I would have taken precautions and not given you all of me
Y ahora que lo entiendo, es demasiado tarde, ya me lastimaste
And now that I understand, it's too late, you've already hurt me
Si hubiera sabido que querías jugar
If I had known you just wanted to play
Que solo era objeto de tu intimidad
That I was just an object of your intimacy
Me hubiera guardado los mejores besos, esos que te daba
I would have kept the best kisses, the ones I gave you
Para alguien sincera, que le importaran
For someone sincere, who would have appreciated them
Para otra persona, que los valorara
Someone else, who would have valued them
Si hubiera sabido
If I had known
Me hubiera gustado ser menos tuyo
I would have liked to have been less yours
Y más mío
And more mine
¡Mi amor!
My love!
Pero dijiste
But you said
Que veías esta vida conmigo
That you saw your life with me
Y como yo, me miraba contigo
And like me, I did picture myself with you
Sin darme cuenta en tus palabras creí y así caí
Without realizing it, I believed your words and that's how I fell
Si hubiera sabido que querías jugar
If I had known you just wanted to play
Que esto solo era una aventura más
That this was just another adventure for you
Me hubiera medido y no hubiera entregado, todo de mi parte
I would have taken precautions and not given you all of me
Y ahora que lo entiendo, es demasiado tarde, ya me lastimaste
And now that I understand, it's too late, you've already hurt me
Si hubiera sabido que querías jugar
If I had known you just wanted to play
Que solo era objeto de tu intimidad
That I was just an object of your intimacy
Me hubiera guardado los mejores besos, esos que te daba
I would have kept the best kisses, the ones I gave you
Para alguien sincera, que le importaran
For someone sincere, who would have appreciated them
Para otra persona
Someone else
Que los valorara
Who would have valued them
Para otra persona
Someone else
Que me valorara
Who would have valued me





Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.