Paroles et traduction Joss Favela - Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón
si
no
llené
tus
requisitos
Forgive
me
if
I
didn't
meet
your
requirements
Y
por
no
ser
suficientemente
bueno
para
ti
And
for
not
being
good
enough
for
you
Disculpa
si
te
hice
perder
el
tiempo
Sorry
if
I
wasted
your
time
Yo
también
me
equivoqué
I
was
wrong
too
Creí
que
te
iba
hacer
feliz.
I
thought
I
would
make
you
happy.
Ya
sé
que
no
soy
yo
lo
que
buscabas
I
know
that
I'm
not
what
you
were
looking
for
Pero
ponte
en
mi
lugar
But
put
yourself
in
my
place
Y
dime
qué
más
puedo
hacer
And
tell
me
what
else
I
can
do
Si
todo
lo
que
tengo
te
lo
he
dado
If
I
have
given
you
all
that
I
have
Fue
mi
error
quererte
tanto
It
was
my
mistake
to
love
you
so
much
Y
ahora
me
tocó
perder.
And
now
it's
my
turn
to
lose.
Te
quiero
y
la
verdad
es
que
no
quiero
I
love
you
and
the
truth
is
that
I
don't
want
you
to
Que
te
vayas
de
mi
lado
Leave
my
side
Pero
tampoco
puedo
detenerte
But
I
can't
stop
you
either
Solo
me
queda
desearte
I
can
only
wish
you
Que
Dios
te
bendiga
siempre.
May
God
always
bless
you.
Y
Suerte
en
todo
lo
que
te
propongas
And
good
luck
in
everything
you
set
out
to
do
Ojalá
que
te
valoren
y
te
quieran
más
que
yo
I
hope
they
value
you
and
love
you
more
than
I
do
Duele
no
poder
enamorarte
It
hurts
not
to
be
able
to
make
you
fall
in
love
Porque
mis
besos
no
alcanzan
Because
my
kisses
are
not
enough
Pa'
comprar
tu
corazón.
To
buy
your
heart.
Suerte
cada
día
de
tu
vida
Luck
every
day
of
your
life
Y
que
pronto
te
den
todo
And
may
you
soon
get
everything
Lo
que
no
te
pude
dar
What
I
could
not
give
you
Suerte
y
que
Dios
nunca
me
olvide
Good
luck
and
may
God
never
forget
me
Que
algún
día
me
de
fuerzas
May
He
give
me
strength
one
day
Pa'
volverme
a
enamorar.
To
fall
in
love
again.
Esa
que
no
te
mereces
That
which
you
do
not
deserve
Esa
que
a
mí
me
faltó
That
which
I
lacked
Esa
que
tú
tienes
de
más
That
which
you
have
in
excess
Suerte
esa
que
yo
te
deseo
Luck
that
I
wish
you
Aunque
tú
me
hagas
llorar.
Even
though
you
make
me
cry.
Te
quiero
y
la
verdad
es
que
no
quiero
I
love
you
and
the
truth
is
that
I
don't
want
you
to
Que
te
vayas
de
mi
lado
Leave
my
side
Pero
tampoco
puedo
detenerte
But
I
can't
stop
you
either
Solo
me
queda
desearte
I
can
only
wish
you
Que
Dios
te
bendiga
siempre.
May
God
always
bless
you.
Y
Suerte
en
todo
lo
que
te
propongas
And
good
luck
in
everything
you
set
out
to
do
Ojalá
que
te
valoren
y
te
quieran
más
que
yo
I
hope
they
value
you
and
love
you
more
than
I
do
Duele
no
poder
enamorarte
It
hurts
not
to
be
able
to
make
you
fall
in
love
Porque
mis
besos
no
alcanzan
Because
my
kisses
are
not
enough
Pa'
comprar
tu
corazón.
To
buy
your
heart.
Suerte
cada
día
de
tu
vida
Luck
every
day
of
your
life
Y
que
pronto
te
den
todo
And
may
you
soon
get
everything
Lo
que
no
te
pude
dar
What
I
could
not
give
you
Suerte
y
que
Dios
nunca
me
olvide
Good
luck
and
may
God
never
forget
me
Que
algún
día
me
de
fuerzas
May
He
give
me
strength
one
day
Pa'
volverme
a
enamorar.
To
fall
in
love
again.
Esa
que
no
te
mereces
That
which
you
do
not
deserve
Esa
que
a
mí
me
faltó
That
which
I
lacked
Esa
que
tú
tienes
de
más
That
which
you
have
in
excess
Suerte
esa
que
yo
te
deseo
Luck
that
I
wish
you
Aunque
tú
me
hagas
llorar.
Even
though
you
make
me
cry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.