Paroles et traduction Joss Favela - Tú y Yo
Tú
eres
buena
pa'
mentir
You're
good
at
lying
Yo
soy
bueno
pa'
fingir
I'm
good
at
pretending
Tú
haces
como
que
te
importa
lo
que
siento
You
act
like
you
care
about
how
I
feel
Yo
hago
como
que
te
creo
el
sentimiento
I
act
like
I
believe
your
feelings
Yo
soy
bueno
pa'
engañar
I'm
good
at
deceiving
Y
tú
para
hacer
llorar
And
you
at
making
me
cry
Sale
mucho
más
barato
terminar
por
la
derecha
It's
much
cheaper
to
end
it
on
a
good
note
Pero
aquí
seguimos
juntos
aunque
no
hallamos
la
puerta
But
here
we
are,
still
together,
even
though
we
can't
find
the
door
Porque
estar
lejos,
la
verdad
que
no
podemos
Because
the
truth
is,
we
can't
be
away
from
each
other
Y
por
eso
aquí
seguimos
aunque
no
nos
entendemos
That's
why
we're
still
here,
even
though
we
don't
understand
each
other
Tú
amenazas
cada
rato
que
te
vas,
pero
te
quedas
You
threaten
every
time
that
you're
leaving,
but
you
stay
Porque
sabes
que
estos
besos,
no
te
los
dará
cualquiera
Because
you
know
that
these
kisses,
no
one
else
will
give
you
Porque
este
amor
entre
los
dos
es
algo
extraño
Because
this
love
between
us
is
something
strange
Nos
queremos,
nos
odiamos,
pero
nos
necesitamos
We
love
each
other,
we
hate
each
other,
but
we
need
each
other
Muchas
veces
he
querido
a
esto
ya
ponerle
un
alto
Many
times
I've
wanted
to
put
an
end
to
this
Todo
fuera
más
sencillo,
si
no
me
gustaras
tanto
It
would
all
be
simpler,
if
I
didn't
like
you
so
much
Ya
entendí
que
solo
nos
hacemos
daño
I've
realized
that
we
only
hurt
each
other
Pero
qué
vamos
hacer,
si
así
como
nos
duele,
también
disfrutamos
But
what
are
we
going
to
do,
if
we
enjoy
it
just
as
much
as
it
hurts?
Pero
qué
bien
But
how
good
Porque
estar
lejos,
la
verdad
que
no
podemos
Because
the
truth
is,
we
can't
be
away
from
each
other
Y
por
eso
aquí
seguimos,
aunque
no
nos
entendemos
That's
why
we're
still
here,
even
though
we
don't
understand
each
other
Tú
amenazas
cada
rato
que
te
vas,
pero
te
quedas
You
threaten
every
time
that
you're
leaving,
but
you
stay
Porque
sabes
que
estos
besos,
no
te
los
dará
cualquiera
Because
you
know
that
these
kisses,
no
one
else
will
give
you
Porque
este
amor
entre
los
dos
es
algo
extraño
Because
this
love
between
us
is
something
strange
Nos
queremos,
nos
odiamos,
pero
nos
necesitamos
We
love
each
other,
we
hate
each
other,
but
we
need
each
other
Muchas
veces
he
querido
a
esto
ya
ponerle
un
alto
Many
times
I've
wanted
to
put
an
end
to
this
Todo
fuera
más
sencillo,
si
no
me
gustaras
tanto
It
would
all
be
simpler,
if
I
didn't
like
you
so
much
Ya
entendí
que
solo
nos
hacemos
daño
I've
realized
that
we
only
hurt
each
other
Pero
qué
vamos
hacer,
si
así
como
nos
duele,
también
disfrutamos
But
what
are
we
going
to
do,
if
we
enjoy
it
just
as
much
as
it
hurts?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.