Paroles et traduction Joss Stone - Parallel Lines - feat. Jeff Beck and Sheila E.
Ooh,
yeah,
hey,
woo,
ooh,
yeah
О,
да,
Эй,
ууу,
О,
да
Woo,
woo,
oh,
yeah
У-У,
У-У,
О,
да
Woo,
ooh,
ooh,
ooh,
woo,
ooh,
ooh,
ooh
У,
у,
у,
у,
у,
у,
у,
у
Mmm,
yeah,
alright
now
М-м-м,
да,
теперь
все
в
порядке
I
see
you
and
I
know
you
see
me
Я
вижу
тебя
и
знаю,
что
ты
видишь
меня.
As
we
go
by,
our
eyes
never
meet
Когда
мы
проходим
мимо,
наши
глаза
никогда
не
встречаются.
Seems
to
be
an
invisible
screen
Кажется,
это
невидимый
экран.
You
keep
your
side
of
the
street,
yeah
Ты
держишь
свою
сторону
улицы,
да
Just
another
lost
face
in
a
crowd
Просто
еще
одно
потерянное
лицо
в
толпе.
Sayin'
nothin'
but
I'm
shoutin'
out
loud
Я
ничего
не
говорю,
но
кричу
вслух.
From
my
heart,
wonderin'
why
it
should
be
От
всего
сердца
удивляюсь,
почему
так
должно
быть.
The
lonely
lives
that
we
lead
Одинокая
жизнь,
которую
мы
ведем.
Are
you
so
different
to
me?
Ты
так
отличаешься
от
меня?
I
know
you
can't
possibly
be
Я
знаю,
что
это
невозможно.
We're
two
in
a
million
Мы-двое
на
миллион.
But
you
could
be
the
one
Но
ты
мог
бы
быть
тем
самым.
That
makes
my
perception
complete
Это
делает
мое
восприятие
полным.
We
go
by
like
parallel
lines
Мы
идем
как
параллельные
линии.
Livin'
out
our
separate
lives
Проживая
наши
отдельные
жизни.
If
only
we'd
cross
the
space
in
between
Если
бы
только
мы
могли
пересечь
пространство
между
ними
How
beautiful
it
could
be
Как
это
может
быть
прекрасно!
How
beautiful
it
could
be
Как
это
может
быть
прекрасно!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
We're
all
so
busy
tryna
get
ahead
Мы
все
так
заняты,
пытаясь
вырваться
вперед.
We
don't
even
see
the
people
close
to
the
edge
Мы
даже
не
видим
людей
у
самого
края.
We're
tryna
find
a
line
if
we
don't
go
insane
Мы
попытаемся
найти
линию
если
не
сойдем
с
ума
Maybe
we
should
just
turn
our
heads
Может,
нам
стоит
просто
отвернуться?
Are
you
so
different
to
me?
Ты
так
отличаешься
от
меня?
I
know
you
can't
possibly
be
Я
знаю,
что
это
невозможно.
We're
two
in
a
million
Мы-двое
на
миллион.
But
you
could
be
the
one
Но
ты
мог
бы
быть
тем
самым.
That
makes
my
perception
complete
Это
делает
мое
восприятие
полным.
We
go
by
our
parallel
lines
Мы
идем
по
нашим
параллельным
линиям.
Livin'
out
our
separate
lives
Проживая
наши
отдельные
жизни.
If
only
we'd
cross
the
space
in
between
Если
бы
только
мы
могли
пересечь
пространство
между
ними
How
beautiful
it
could
be
Как
это
может
быть
прекрасно!
How
beautiful
it
could
be
Как
это
может
быть
прекрасно!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Just
imagine
if
those
lines
would
come
together
Только
представь,
если
бы
эти
строки
сошлись
воедино.
For
a
moment
in
a
world
where
there's
no
strangers
На
мгновение
в
мире,
где
нет
чужаков.
Make
a
little
effort
together
Приложите
немного
усилий
вместе.
Close
up
the
distance
between
all
these
parallel
lines
Приблизьте
расстояние
между
всеми
этими
параллельными
линиями.
(Close
up
the
distance
between
all
these
parallel
lines)
(Приблизьте
расстояние
между
всеми
этими
параллельными
линиями)
Close
up
the
distance
between
all
these
parallel
lines
Приблизьте
расстояние
между
всеми
этими
параллельными
линиями.
Ohh,
mmm,
hmm,
yeah
О,
ммм,
ммм,
да
Play
it
for
me
now,
eh,
eh,
eh,
yeah
Сыграй
ее
для
меня
сейчас,
эй,
эй,
эй,
да
Dubudda,
doo,
doo,
doo,
ohh,
yeah,
hey,
yeah
Дубудда,
ду,
ду,
ду,
О,
да,
Эй,
да
Dubudda,
doo,
doo,
doo,
yeah,
hey,
yeah,
hey
Дубудда,
ду,
ду,
ду,
да,
Эй,
да,
Эй
(Parallel
lines)
(Параллельные
линии)
Doo,
doo,
doo,
oh,
ahha,
ahha
Ду,
ду,
ду,
о,
АХА,
АХА
(Parallel
lines)
(Параллельные
линии)
Doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
ohh,
ohh,
oh,
yeah
Ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
оу,
оу,
оу,
оу,
да
(Parallel
lines)
(Параллельные
линии)
How
beautiful
it
could
be,
parallel
lines
Как
это
может
быть
прекрасно-параллельные
линии.
(Ohh,
oh,
yeah,
eh,
eh,
eh,
yeah)
(О,
О,
да,
э,
э,
э,
да)
How
beautiful
it
could
be,
parallel
lines
Как
это
может
быть
прекрасно-параллельные
линии.
(It
could
be
beautiful,
yeah,
hey)
(Это
может
быть
прекрасно,
да,
Эй!)
How
beautiful
it
could
be,
parallel
lines
Как
это
может
быть
прекрасно-параллельные
линии.
How
beautiful
it
could
be,
parallel
lines
Как
это
может
быть
прекрасно-параллельные
линии.
(Beautiful,
oh,
it
could
be
beautiful)
(Красиво,
О,
это
может
быть
красиво)
Baby,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Детка,
да,
да,
да,
да,
да.
(Parallel
lines)
(Параллельные
линии)
It
could
be
beautiful,
beautiful
Это
могло
бы
быть
прекрасно,
прекрасно.
(Parallel
lines)
(Параллельные
линии)
(Parallel
lines)
(Параллельные
линии)
(Parallel
lines)
(параллельные
линии)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Nicholas Shorten, Connor Reeves, Joss Stone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.