Joss Stone - Big 'Ol Game - featuring Raphael Saadiq - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joss Stone - Big 'Ol Game - featuring Raphael Saadiq




Summertime and Wendy I ain′t seen for a while
Лето и Венди я давно не видел
Since she's been workin′ tryin' to catch her own style
С тех пор как она работает, она пытается поймать свой собственный стиль.
With that I got her back my kettle's always boilin′, snow is fallin′
С этим я вернул ее, мой чайник всегда кипит, падает снег.
Hmmm, and it's truly freezy
Хммм, и это действительно холодно
Denny ain′t been callin'
Денни не звонил.
He′s got a family
У него есть семья.
But outside my door it still says
Но за моей дверью все еще написано:
"Welcome" on the floor
"Добро пожаловать" на танцполе.
Life is just a big ol' game to me
Для меня жизнь-это просто большая старая игра
I′d like to be number one on your team
Я хотел бы быть номером один в твоей команде.
Call me baby (Baby)
Зови меня малышкой (малышкой).
Make me your baby girl (Baby)
Сделай меня своей малышкой (малышкой).
'Cause one day someone will snatch me for their lady, yeah
Потому что однажды кто-нибудь схватит меня ради своей дамы, да
The buds in their blooms now
Бутоны в цвету.
But no letter's come from Lucy
Но от Люси не пришло ни одного письма.
She deep in her book tryin′ to bring down the words
Она глубоко погрузилась в свою книгу, пытаясь записать слова.
But she′s on my mind profusely, my sister Lucy
Но она постоянно в моих мыслях, моя сестра Люси.
The birds and bees, they do their thing in trees
Птицы и пчелы делают свое дело на деревьях.
While we're hustlin′, bustlin', playing the game of life
Пока мы суетимся, суетимся, играем в игру жизни.
We′re lookin' in a dark cloud for the answer of all the questions, why
Мы ищем в темном облаке ответ на все вопросы, почему
I could never be your number two
Я никогда не смогу стать для тебя номером два.
′Cause when i'm not there
Потому что когда меня там нет
I'm sure someone′s lovin′ you
Я уверен, что кто-то любит тебя.
And I can't have it
И я не могу этого допустить.
I won′t have it, no
Я не потерплю этого, нет.
'Cause one day someone will snatch me for their lady, yeah
Потому что однажды кто-нибудь схватит меня ради своей дамы, да
You know sometimes I find myself confused
Знаешь, иногда я бываю в замешательстве.
It′s always why this and uh uh uh, why that?
Всегда почему то и э-э-э, почему то?
See, have you ever heard the saying "it's just a game"?
Послушайте, вы когда-нибудь слышали поговорку "это всего лишь игра"?
Well, then one more why, why can′t I stop playing?
Ну, тогда еще почему, почему я не могу перестать играть?
I could never be your... your number two...
Я никогда не смогу быть твоим ... твоим номером два...
'Cause someone else. will come and. start lovin' you, hm.
Потому что кто-то другой ... придет и ... начнет любить тебя, хм ...
And I can′t have it.
И я не могу этого допустить.
I told you I won′t have it, no.
Я говорил тебе, что не потерплю этого, нет.
Life is just a big ol game to me, hhmmm
Для меня жизнь-это просто большая старая игра, хммм





Writer(s): Saadiq Raphael, Stoker Joscelyn Eve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.