Paroles et traduction Joss Stone - Newborn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
happened
to
this
morning
when
I
woke
up
hung
over?
Что
случилось
с
этим
утром,
когда
я
проснулась
с
похмелья?
What
happened
to
the
people
walking
hand
in
hand?
Что
случилось
с
людьми,
идущими
рука
об
руку?
Let's
treat
this
day
like
a
newborn
baby
wants
to
be
looked
after
Давай
отнесемся
к
этому
дню,
как
к
новорожденному,
о
котором
нужно
заботиться.
Let's
treat
this
moment
like
one
never
felt
before
Давай
отнесемся
к
этому
моменту,
как
к
чему-то
невиданному
ранее.
Everybody
walk
hand
in
hand
Пусть
все
идут
рука
об
руку.
Get
hold
of
your
leg,
push
together
Возьмись
за
ногу,
прижмись.
Everybody
get
over,
hey!
you
turned
up
too
late
Все,
отойдите,
эй!
вы
опоздали.
That
trick's
over
Этот
трюк
больше
не
работает.
What
happened
to
the
story
when
the
lightness
go
of
darkness?
Что
случилось
с
историей,
когда
свет
победил
тьму?
What
happened
to
that
ray
of
sunshine
she
was
fighting
strong?
Что
случилось
с
тем
лучом
солнца,
за
который
она
так
отважно
боролась?
No
more
delay,
no
more
competing
for
a
happy
ever
or
after
Больше
никаких
задержек,
никакой
борьбы
за
счастливое
будущее.
Today
we
play
in
one
team,
yes
there's
one
team
for
all
Сегодня
мы
играем
в
одной
команде,
да,
есть
одна
команда
для
всех.
Everybody
walk
hand
in
hand
Пусть
все
идут
рука
об
руку.
Get
hold
of
your
leg,
push
together
Возьмись
за
ногу,
прижмись.
Everybody
get
over,
hey!
you
turned
up
too
late
Все,
отойдите,
эй!
вы
опоздали.
That
trick's
over
Этот
трюк
больше
не
работает.
We
won't
run
bleeding
weak
from
strong,
Мы
не
будем
убегать,
истекая
кровью,
слабые
от
сильных,
Knowing
right
from
wrong
Отличая
правильное
от
неправильного.
What
happened
to
this
morning
when
I
woke
up
Что
случилось
с
этим
утром,
когда
я
проснулась
And
the
world
was
bruised?
И
мир
был
в
синяках?
See,
everybody's
taking
care
of
themselves
Видишь,
все
заботятся
только
о
себе,
Not
looking
out
of
the
widest
window
Не
смотрят
в
самое
широкое
окно.
Somehow
everybody's
taking
care
of
themselves
Каким-то
образом
все
заботятся
только
о
себе,
But
not
no
one
else,
what
happened
to
this
morning
Но
не
друг
о
друге.
Что
случилось
с
этим
утром?
We're
stiffening(?)
our
love
Мы
словно
заковываем
свою
любовь.
Everybody
walk
hand
in
hand
Пусть
все
идут
рука
об
руку.
Get
hold
of
your
leg,
push
together
Возьмись
за
ногу,
прижмись.
Everybody
get
over,
hey!
you
turned
up
too
late
Все,
отойдите,
эй!
вы
опоздали.
That
trick's
over
Этот
трюк
больше
не
работает.
What
happened
to
this
morning
when
we
woke
up
hung
over?
Что
случилось
с
этим
утром,
когда
мы
проснулись
с
похмелья?
Like
it's
only
forever
Словно
это
навсегда.
What
happened
to
that
day
when
the
people
walked
hand
in
hand
Что
случилось
с
тем
днем,
когда
люди
шли
рука
об
руку
Together,
man
Вместе,
друг
мой?
Let's
treat
this
day
like
a
newborn
baby
Давай
отнесемся
к
этому
дню,
как
к
новорожденному,
Who
wants
to
be
taken
care
of
О
котором
нужно
заботиться.
What
happened
to
this
morining?
We're
stiffening
our
love
Что
случилось
с
этим
утром?
Мы
словно
заковываем
свою
любовь.
What
happened
to
that
day?
Что
случилось
с
тем
днем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joss Stone, David Allan Stewart, Wendy Jospeh
Album
Lp1
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.