Joss Stone - Newborn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joss Stone - Newborn




Newborn
Новорожденный
What happened to this morning when I woke up hung over?
Что случилось с этим утром, когда я проснулась с похмелья?
What happened to the people walking hand in hand?
Что случилось с людьми, идущими рука об руку?
Let's treat this day like a newborn baby wants to be looked after
Давай отнесемся к этому дню, как к новорожденному, о котором нужно заботиться.
Let's treat this moment like one never felt before
Давай отнесемся к этому моменту, как к чему-то невиданному ранее.
Everybody walk hand in hand
Пусть все идут рука об руку.
Get hold of your leg, push together
Возьмись за ногу, прижмись.
Everybody get over, hey! you turned up too late
Все, отойдите, эй! вы опоздали.
That trick's over
Этот трюк больше не работает.
What happened to the story when the lightness go of darkness?
Что случилось с историей, когда свет победил тьму?
What happened to that ray of sunshine she was fighting strong?
Что случилось с тем лучом солнца, за который она так отважно боролась?
No more delay, no more competing for a happy ever or after
Больше никаких задержек, никакой борьбы за счастливое будущее.
Today we play in one team, yes there's one team for all
Сегодня мы играем в одной команде, да, есть одна команда для всех.
Everybody walk hand in hand
Пусть все идут рука об руку.
Get hold of your leg, push together
Возьмись за ногу, прижмись.
Everybody get over, hey! you turned up too late
Все, отойдите, эй! вы опоздали.
That trick's over
Этот трюк больше не работает.
We won't run bleeding weak from strong,
Мы не будем убегать, истекая кровью, слабые от сильных,
Knowing right from wrong
Отличая правильное от неправильного.
What happened to this morning when I woke up
Что случилось с этим утром, когда я проснулась
And the world was bruised?
И мир был в синяках?
See, everybody's taking care of themselves
Видишь, все заботятся только о себе,
Not looking out of the widest window
Не смотрят в самое широкое окно.
Somehow everybody's taking care of themselves
Каким-то образом все заботятся только о себе,
But not no one else, what happened to this morning
Но не друг о друге. Что случилось с этим утром?
We're stiffening(?) our love
Мы словно заковываем свою любовь.
Everybody walk hand in hand
Пусть все идут рука об руку.
Get hold of your leg, push together
Возьмись за ногу, прижмись.
Everybody get over, hey! you turned up too late
Все, отойдите, эй! вы опоздали.
That trick's over
Этот трюк больше не работает.
What happened to this morning when we woke up hung over?
Что случилось с этим утром, когда мы проснулись с похмелья?
Like it's only forever
Словно это навсегда.
What happened to that day when the people walked hand in hand
Что случилось с тем днем, когда люди шли рука об руку
Together, man
Вместе, друг мой?
Let's treat this day like a newborn baby
Давай отнесемся к этому дню, как к новорожденному,
Who wants to be taken care of
О котором нужно заботиться.
What happened to this morining? We're stiffening our love
Что случилось с этим утром? Мы словно заковываем свою любовь.
What happened to that day?
Что случилось с тем днем?





Writer(s): Joss Stone, David Allan Stewart, Wendy Jospeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.