Paroles et traduction Joss Stone - Pillow Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pillow Talk
Разговор по душам
Hey
baby,
let
me
stay
Эй,
милый,
позволь
мне
остаться,
I
don't
care
what
your
friends
are
'bout
to
say
Мне
все
равно,
что
скажут
твои
друзья.
What
your
friends
all
say
is
fine
Пусть
говорят,
что
хотят,
It
can't
compete
with
this
pillow
talk
of
mine
Это
не
сравнится
с
нашим
разговором
по
душам.
Oh,
you
can't
find
love
on
a
one-way
street
О,
ты
не
найдешь
любовь
на
дороге
с
односторонним
движением,
It
takes
two
to
tangle,
takes
two
to
even
compete
Нужны
двое,
чтобы
сплестись,
нужны
двое,
чтобы
даже
соревноваться.
So
boy,
just
put
that
stop
sign
down
Так
что,
мальчик,
убери
этот
знак
«стоп»
And
let's
get
together
before
the
day
runs
us
down
И
давай
будем
вместе,
пока
день
не
прогонит
нас.
I'm
pleading
with
you
now
Я
умоляю
тебя
сейчас.
Hey
baby,
let
me
try
Эй,
милый,
позволь
мне
попробовать
To
be
the
one
who's
gonna
light
your
fire
Стать
той,
кто
зажжет
твой
огонь.
What
your
friends
all
say
is
fine
Пусть
говорят,
что
хотят,
It
can't
compete
with
this
pillow
talk
of
mine
Это
не
сравнится
с
нашим
разговором
по
душам.
Oh,
I
don't
wanna
see
you
be
no
fool
О,
я
не
хочу,
чтобы
ты
был
дураком,
What
I'm
teaching
you
tonight,
you'll
never
learn
it
in
school
Тому,
чему
я
учу
тебя
сегодня
вечером,
ты
никогда
не
научишься
в
школе.
Some
friends
try
to
tell
me
wrong
from
right
Некоторые
друзья
пытаются
научить
меня
отличать
плохое
от
хорошего,
I'll
ask
to
borrow
their
coat
some
cold
and
lonely
night
Я
попрошу
у
них
пальто
в
какую-нибудь
холодную
и
одинокую
ночь.
Hey
baby,
let
me
be
Эй,
милый,
позволь
мне
быть
The
one
who
turns
you
on
from
A
to
Z
Той,
кто
заводит
тебя
от
А
до
Я.
What
your
friends
all
say
is
fine
Пусть
говорят,
что
хотят,
It
can't
compete
with
this
pillow
talk
of
mine
Это
не
сравнится
с
нашим
разговором
по
душам.
Oh,
baby,
I'm
pleading
with
you
О,
милый,
я
умоляю
тебя,
Don't
make
me,
babe
Не
заставляй
меня,
милый,
Don't
make
me,
babe,
yeah
Не
заставляй
меня,
милый,
да.
Put
that,
put
that
stop
sign
down
Убери
этот,
убери
этот
знак
«стоп».
Oh,
you
can't
find
love
on
a
one-way
street
О,
ты
не
найдешь
любовь
на
дороге
с
односторонним
движением,
It
takes
two
to
tangle,
it
takes
two
to
even
compete
Нужны
двое,
чтобы
сплестись,
нужны
двое,
чтобы
даже
соревноваться.
Don't
make
me
ask
you
one
more
time
Не
заставляй
меня
просить
тебя
еще
раз.
Come
on,
babe
Ну
же,
милый,
Pleading
with
you
now
Умоляю
тебя
сейчас.
Come
closer
to
me,
love
Подойди
ко
мне
ближе,
любимый,
Put
that
stop
sign
down
Убери
этот
знак
«стоп».
Put
that
stop
sign,
babe
Убери
этот
знак
«стоп»,
милый,
Down,
put
it
down
Вниз,
убери
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ahmad Burton, Alexandre J. Bugnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.