Joss Stone - Pillow Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joss Stone - Pillow Talk




Hey baby, let me stay
Эй, детка, позволь мне остаться.
I don't care what your friends are 'bout to say
Мне все равно, что скажут твои друзья.
What your friends all say is fine
То, что говорят твои друзья, прекрасно.
It can't compete with this pillow talk of mine
Это не сравнится с моими постельными разговорами.
Oh, you can't find love on a one-way street
О, ты не можешь найти любовь на улице с односторонним движением.
It takes two to tangle, takes two to even compete
Нужны двое, чтобы запутаться, нужны двое, чтобы даже посоревноваться.
So boy, just put that stop sign down
Так что, парень, просто поставь этот знак "Стоп".
And let's get together before the day runs us down
И давай соберемся вместе, пока день не испортил нас.
I'm pleading with you now
Теперь я умоляю тебя.
Hey baby, let me try
Эй, детка, дай мне попробовать.
To be the one who's gonna light your fire
Быть тем, кто зажжет твой огонь.
What your friends all say is fine
То, что говорят твои друзья, прекрасно.
It can't compete with this pillow talk of mine
Это не сравнится с моими постельными разговорами.
Oh, I don't wanna see you be no fool
О, я не хочу видеть, что ты не дурак.
What I'm teaching you tonight, you'll never learn it in school
Тому, чему я учу тебя сегодня, ты никогда не научишься в школе.
Some friends try to tell me wrong from right
Некоторые друзья пытаются отличить плохое от хорошего.
I'll ask to borrow their coat some cold and lonely night
Я попрошу одолжить у них пальто холодной и одинокой ночью.
Hey baby, let me be
Эй, детка, оставь меня в покое.
The one who turns you on from A to Z
Тот, кто заводит тебя от А до Я.
What your friends all say is fine
То, что говорят твои друзья, прекрасно.
It can't compete with this pillow talk of mine
Это не сравнится с моими постельными разговорами.
Oh, baby, I'm pleading with you
О, детка, я умоляю тебя.
Don't make me, babe
Не заставляй меня, детка.
Don't make me, babe, yeah
Не заставляй меня, детка, да
Put that, put that stop sign down
Опусти, опусти этот знак "Стоп".
Oh, you can't find love on a one-way street
О, ты не можешь найти любовь на улице с односторонним движением.
It takes two to tangle, it takes two to even compete
Нужны двое, чтобы запутаться, нужны двое, чтобы даже посоревноваться.
Don't make me ask you one more time
Не заставляй меня просить тебя еще раз.
Come on, babe
Давай, детка
Pleading with you now
Умоляю тебя сейчас
Come closer to me, love
Подойди ко мне ближе, любимая.
Put that stop sign down
Опусти знак "Стоп".
Put that stop sign, babe
Поставь этот знак "Стоп", детка
Down, put it down
Опусти, опусти его.
Put it down
Опусти его.





Writer(s): Michael Ahmad Burton, Alexandre J. Bugnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.