Joss Stone - Pillow Talk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joss Stone - Pillow Talk




Pillow Talk
Разговор по душам
Hey baby, let me stay
Эй, милый, позволь мне остаться,
I don't care what your friends are 'bout to say
Мне все равно, что скажут твои друзья.
What your friends all say is fine
Пусть говорят, что хотят,
It can't compete with this pillow talk of mine
Это не сравнится с нашим разговором по душам.
Oh, you can't find love on a one-way street
О, ты не найдешь любовь на дороге с односторонним движением,
It takes two to tangle, takes two to even compete
Нужны двое, чтобы сплестись, нужны двое, чтобы даже соревноваться.
So boy, just put that stop sign down
Так что, мальчик, убери этот знак «стоп»
And let's get together before the day runs us down
И давай будем вместе, пока день не прогонит нас.
I'm pleading with you now
Я умоляю тебя сейчас.
Hey baby, let me try
Эй, милый, позволь мне попробовать
To be the one who's gonna light your fire
Стать той, кто зажжет твой огонь.
What your friends all say is fine
Пусть говорят, что хотят,
It can't compete with this pillow talk of mine
Это не сравнится с нашим разговором по душам.
Oh, I don't wanna see you be no fool
О, я не хочу, чтобы ты был дураком,
What I'm teaching you tonight, you'll never learn it in school
Тому, чему я учу тебя сегодня вечером, ты никогда не научишься в школе.
Some friends try to tell me wrong from right
Некоторые друзья пытаются научить меня отличать плохое от хорошего,
I'll ask to borrow their coat some cold and lonely night
Я попрошу у них пальто в какую-нибудь холодную и одинокую ночь.
Hey baby, let me be
Эй, милый, позволь мне быть
The one who turns you on from A to Z
Той, кто заводит тебя от А до Я.
What your friends all say is fine
Пусть говорят, что хотят,
It can't compete with this pillow talk of mine
Это не сравнится с нашим разговором по душам.
Oh, baby, I'm pleading with you
О, милый, я умоляю тебя,
Don't make me, babe
Не заставляй меня, милый,
Don't make me, babe, yeah
Не заставляй меня, милый, да.
Put that, put that stop sign down
Убери этот, убери этот знак «стоп».
Oh, you can't find love on a one-way street
О, ты не найдешь любовь на дороге с односторонним движением,
It takes two to tangle, it takes two to even compete
Нужны двое, чтобы сплестись, нужны двое, чтобы даже соревноваться.
Don't make me ask you one more time
Не заставляй меня просить тебя еще раз.
Come on, babe
Ну же, милый,
Pleading with you now
Умоляю тебя сейчас.
Come closer to me, love
Подойди ко мне ближе, любимый,
Put that stop sign down
Убери этот знак «стоп».
Put that stop sign, babe
Убери этот знак «стоп», милый,
Down, put it down
Вниз, убери его.
Put it down
Убери его.





Writer(s): Michael Ahmad Burton, Alexandre J. Bugnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.