Paroles et traduction Joss Stone - Snakes And Ladders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
game
of
love
В
игре
любви
It
takes
all
you
got
Для
этого
нужно
все,
что
у
тебя
есть.
Just
to
keep
it
moving
up
Просто
чтобы
продолжать
двигаться
вверх
Don′t
you
wanna
reach
the
top
Разве
ты
не
хочешь
достичь
вершины
But
heaven
seems
such
a
crazy
dream
Но
небеса
кажутся
такой
безумной
мечтой.
If
your
heart
has
room
for
doubt
Если
в
твоем
сердце
есть
место
для
сомнений
...
You're
neither
in
you′re
neither
out
Ты
не
входишь
и
не
выходишь.
99
1/2
it
just
won't
do
99
1/2
это
просто
не
годится
You
gotta
give
me
all
of
you
Ты
должен
отдать
мне
всего
себя.
Not
asking
too
much
of
a
heart
that's
true
Не
требую
слишком
многого
от
сердца
это
правда
So
tell
me...
Так
скажи
мне...
What′s
the
name
of
the
game
that
we
are
playing
Как
называется
игра
в
которую
мы
играем
But
whenever
I
think
that
we
are
winning
Но
всякий
раз
когда
я
думаю
что
мы
побеждаем
Then
you
roll
the
dice
take
a
slide
Затем
ты
кидаешь
кости,
делаешь
скольжение.
Right
back
to
the
one
from
99
Прямо
к
тому,
что
было
в
99-м
году.
Is
it
gonna
go
on
like
this
forever
Неужели
так
будет
продолжаться
вечно
Are
we
gonna
to
take
that
last
step
together
Мы
сделаем
этот
последний
шаг
вместе
Going
round
and
round
and
up
and
down
Ходит
по
кругу,
вверх
и
вниз.
Feels
just
like
snakes
and
ladders
Это
похоже
на
змей
и
лестниц.
Baby
don′t
it
feel
like
a
carousel
Детка
разве
это
не
похоже
на
карусель
Where
all
the
world
is
rushing
by
Где
весь
мир
проносится
мимо.
But
when
it
stops
you
realize
Но
когда
все
заканчивается,
That
you're
right
back
where
you
started
at
ты
понимаешь,
что
вернулся
к
тому,
с
чего
начал.
I
need
a
little
more
than
that
Мне
нужно
нечто
большее.
It
time
for
us
to
face
the
facts
Пришло
время
взглянуть
фактам
в
лицо.
Whether
to
be
or
not
to
be
Быть
или
не
быть?
That
is
the
question
so
it
seems
Вот
в
чем
вопрос
так
кажется
We′re
going
nowhere
in
between
Между
нами
ничего
нет.
So
tell
me...
Так
скажи
мне...
What's
the
name
of
the
game
that
we
are
playing
Как
называется
игра
в
которую
мы
играем
But
whenever
I
think
that
we
are
winning
Но
всякий
раз
когда
я
думаю
что
мы
побеждаем
Then
you
roll
the
dice
take
a
slide
Затем
ты
кидаешь
кости,
делаешь
скольжение.
Right
back
to
the
one
from
99
Прямо
к
тому,
что
было
в
99-м
году.
Don′t
wanna
play
this
game
no
more
Я
больше
не
хочу
играть
в
эту
игру
I
gotta
know
right
now
for
sure
Я
должен
знать
точно
прямо
сейчас
What
am
I
giving
my
heart
for
За
что
я
отдаю
свое
сердце
Baby
I
need
a
little
more
Детка
мне
нужно
немного
больше
Don't
leave
me
hanging
on
a
string
Не
оставляй
меня
висеть
на
ниточке.
Now
that
I
gave
you
everything
Теперь,
когда
я
отдал
тебе
все.
Not
when
I
play
to
win
Не
тогда,
когда
я
играю
на
победу.
Snakes
and
ladders
Змеи
и
лестницы
What′s
the
name
of
the
game
that
we
are
playing
Как
называется
игра
в
которую
мы
играем
But
whenever
I
think
that
we
are
winning
Но
всякий
раз
когда
я
думаю
что
мы
побеждаем
Then
you
roll
the
dice
take
a
slide
Затем
ты
кидаешь
кости,
делаешь
скольжение.
Right
back
to
the
one
from
99
Прямо
к
тому,
что
было
в
99-м
году.
What's
the
name
of
the
game
that
we
are
playing
Как
называется
игра
в
которую
мы
играем
But
whenever
I
think
that
we
are
winning
Но
всякий
раз
когда
я
думаю
что
мы
побеждаем
Then
you
roll
the
dice
take
a
slide
Затем
ты
кидаешь
кости,
делаешь
скольжение.
Right
back
to
the
one
from
99
Прямо
к
тому,
что
было
в
99-м
году.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Connor Reeves, Jonathan Shorten, Joss Stone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.