Jossie Esteban - Un Hombre Busca una Mujer - traduction des paroles en allemand

Un Hombre Busca una Mujer - Jossie Estebantraduction en allemand




Un Hombre Busca una Mujer
Ein Mann sucht eine Frau
Que tenga un toque especial, que sea como es
Die eine besondere Note hat, die so ist, wie sie ist
Un aspecto tan normal que casi ni la ves
Ein so normales Aussehen, dass man sie fast nicht sieht
Que no sea un huracán, que nunca eclipse al sol
Die kein Hurrikan ist, die niemals die Sonne verdunkelt
Un aroma familiar que sea casi miel
Ein vertrauter Duft, der fast wie Honig ist
Que sea tanto amor que escribo en un cartel
Dass sie so viel Liebe ist, dass ich auf ein Schild schreibe
Un hombre busca a una mujer
Ein Mann sucht eine Frau
Esa flor desconocida, que va como loca por la vida
Diese unbekannte Blume, die wie verrückt durchs Leben geht
Es simplemente diferente
Sie ist einfach anders
Si la ves, más que amigo como hermano
Wenn du sie siehst, mehr als Freund, wie ein Bruder
Ven, entregármela en la mano
Komm, übergib sie mir in die Hand
Yo soy un hombre y busco a una mujer
Ich bin ein Mann und suche eine Frau
(La busco y no la encuentro)
(Ich suche sie und finde sie nicht)
Un amor de juventud, sin trucos al hablar
Eine Jugendliebe, ohne Tricks beim Reden
Brilla bella con la luz y con la obscuridad
Sie strahlt schön im Licht und in der Dunkelheit
No es la luna no es el sol, ni campo ni ciudad
Sie ist nicht der Mond, nicht die Sonne, weder Land noch Stadt
Ella es ella porque sí, porque ese es su papel
Sie ist sie, einfach so, weil das ihre Rolle ist
Ya casi es casi Abril, que escribo en un cartel
Es ist schon fast April, dass ich auf ein Schild schreibe
Un hombre busca a una mujer, esa flor desconocida
Ein Mann sucht eine Frau, diese unbekannte Blume
Que va como loca por la vida, es simplemente diferente
Die wie verrückt durchs Leben geht, sie ist einfach anders
Si la ves, más que amigo como hermano
Wenn du sie siehst, mehr als Freund, wie ein Bruder
Ven, entregármela en la mano
Komm, übergib sie mir in die Hand
Yo soy un hombre y busco a una mujer
Ich bin ein Mann und suche eine Frau
Si tu la ves, esa flor desconocida
Wenn du sie siehst, diese unbekannte Blume
Que va como loca por la vida, es simplemente diferente
Die wie verrückt durchs Leben geht, sie ist einfach anders
Si la ves, más que amigo como hermano
Wenn du sie siehst, mehr als Freund, wie ein Bruder
Ven, entregármela en la mano
Komm, übergib sie mir in die Hand
Yo soy un hombre y busco a una mujer
Ich bin ein Mann und suche eine Frau
Si la ves, más que amigo como hermano
Wenn du sie siehst, mehr als Freund, wie ein Bruder
Ven, entregármela en la mano
Komm, übergib sie mir in die Hand
Yo soy un hombre y busco a una mujer
Ich bin ein Mann und suche eine Frau
Jossie Esteban y la patrulla 15, con fuerza
Jossie Esteban y la patrulla 15, mit Kraft
Mira que mujer tan bella
Schau, was für eine schöne Frau
No puedo vivir sin ella no, no
Ich kann ohne sie nicht leben, nein, nein
Mira que mujer tan bella
Schau, was für eine schöne Frau
No puedo vivir sin ella no, no
Ich kann ohne sie nicht leben, nein, nein
Mira que mujer tan bella
Schau, was für eine schöne Frau
No puedo vivir sin ella no, no
Ich kann ohne sie nicht leben, nein, nein
Mira que mujer tan bella
Schau, was für eine schöne Frau
No puedo vivir sin ella no, no
Ich kann ohne sie nicht leben, nein, nein





Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos, Gomez Escolar Roldan Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.