Josslyn - Já Chega - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josslyn - Já Chega




Já Chega
Enough is Enough
Josslyn
Josslyn
Lembro bem de tudo o que vivemos
I remember everything we went through
E sabes bem que não te esqueci
And you know that I have not forgotten you
Mas não vou mentir
But I will not lie
Dizer que quero repetir
To say that I want to repeat it
Meu Deus eu tenho medo
My God I am afraid
De sofrer de novo
To suffer again
Tu foste melodia
You were a melody
Tu foste inspiração
You were an inspiration
Eu deite a minha vida
I laid down my life
Partiste o meu coração
You broke my heart
se eu for doida
Only if I am crazy
De pensar que tu vais mudar
To think that you will change
Porque eu te amei
Because I loved you
Foi tudo em vão
It was all in vain
não vale a pena
It is no longer worth it
Criar problemas
To create problems
Eu não sou a mesma burra
I am no longer the same fool
Que um dia te amou
That once loved you
Eu sei que sabes
I know you know
Que não te esqueci
That I have not forgotten you
Mas mesmo assim não vou voltar
But even so, I will not go back
chega de sofrer assim
Enough of suffering like this
Não tens noção do que eu faria por ti
You have no idea what I would do for you
Tu foste burro
You were a fool
Tu não ligaste a tudo o que eu sentia por ti
You did not care about anything I felt for you
Não sou a mesma, não adianta mais ligar para mim
I am not the same, no use calling me anymore
Eu fiz de tudo por te amar
I did everything just to love you
Não liguei o mundo, nem te quis mudar
I did not care about the world, nor did I want to change you
Aceitei esse teu jeito
I accepted your way
Perdoei as tuas falhas
I forgave your faults
Eu te dei amor e esqueci de mim
I only gave you love and forgot myself
Mas a culpa é minha me dizes sempre
But it is my fault you always tell me
Apontas-me o dedo o tempo todo
You point your finger at me all the time
Hoje sou feliz como sempre quis
Today I am happy as I always wanted to be
E baby não preciso mais de ti
And baby, I don't need you anymore
não vale a pena
It is no longer worth it
Criar problemas
To create problems
Eu não sou a mesma burra
I am no longer the same fool
Que um dia te amou
That once loved you
Eu sei que sabes
I know you know
Que não te esqueci
That I have not forgotten you
Mas mesmo assim não vou voltar
But even so, I will not go back
chega de sofrer assim
Enough of suffering like this
Não tens noção do que eu faria por ti
You have no idea what I would do for you
Tu foste burro
You were a fool
Tu não ligaste a tudo o que eu sentia por ti
You did not care about anything I felt for you
Não sou a mesma, não adianta mais ligar para mim
I am not the same, no use calling me anymore
Não adianta não
No use, no
Baby, check this out girl
Baby, check this out girl
Bo tinha tud nha bombom
You had everything my darling
Mesma assim bo ka e pornachon
Even so, you were a stallion
Nunca enjuou de mim meu sentimento
You were never tired of my feelings
Mas no fundo sentiu mal por bo ka na tua
But deep down you felt bad that you were not yourself
Sigo quer de volta marcas tem envolta
I keep wanting you back, the scars are around
A mídia é um bom passado e tras e gosta
The media is a good past and brings back and likes
O crime é seu bo Beyoncé e boen Jay-Z
The crime is yours you Beyoncé and you en Jay-Z
But love you wasn′t easy
But love you wasn't easy
chega de sofrer assim
Enough of suffering like this
Não tens noção do que eu faria por ti
You have no idea what I would do for you
Tu foste burro
You were a fool
Tu não ligaste a tudo o que eu sentia por ti
You did not care about anything I felt for you
Não sou a mesma, não adianta mais ligar para mim
I am not the same, no use calling me anymore
Tu foste burro
You were a fool
Tu não ligaste a tudo o que eu sentia por ti
You did not care about anything I felt for you
Não sou a mesma, não adianta mais ligar para mim
I am not the same, no use calling me anymore





Writer(s): António Semedo, Edgar Correia, Joceline Medina, Ricardo Nobrega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.