Paroles et traduction Jossman - Me Le Pegué
Me Le Pegué
Приклеился к ней
Yo
la
vi
bailando
solita
y
lentamente
me
le
pegué
Я
увидел
её
танцующей
одну
и
медленно
к
ней
приклеился
Y
después
de
un
par
de
chelitas
pa'
mi
casa
me
la
llevé
И
после
пары
бутылочек
пива,
к
себе
домой
её
увёл
Esa
morenita
linda
tiene
su
no
sé
qué
Эта
милая
смуглянка,
в
ней
есть
что-то
особенное
La
noche
se
puso
bonita,
me
copió
y
también
le
copié
Ночь
стала
прекрасной,
она
запала
на
меня,
и
я
тоже
на
неё
запал
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
Si
no
hubiera
venido
esta
noche
no
te
hubiera
encontrado,
girl
Если
бы
я
не
пришёл
этим
вечером,
я
бы
тебя
не
встретил,
девочка
Con
un
par
de
traguitos
le
di
unos
piquitos
y
no
improvisé
После
пары
глотков,
я
подарил
тебе
несколько
поцелуев,
и
это
не
было
импровизацией
Estaba
parchadita
y
la
fiché
Ты
была
одинока,
и
я
тебя
заметил
Tenía
una
cervecita
y
yo
con
otra
le
llegué
У
тебя
была
бутылочка
пива,
и
я
подошёл
к
тебе
с
другой
Le
dije
si
bailamos,
ella
me
dijo
yo
no
sé
Я
спросил,
потанцуем
ли
мы,
ты
сказала,
я
не
знаю
Tiró
una
sonrisita
y
yo
de
una
la
capté
Ты
улыбнулась,
и
я
сразу
тебя
понял
(Oh,
na,
na,
na)
(О,
на,
на,
на)
Me
la
llevé
a
la
pista
sólo
para
mí
Я
увёл
тебя
на
танцпол
только
для
себя
(Oh,
na,
na,
na)
(О,
на,
на,
на)
Estaba
sudando
toda
mojadita
pa'
mí
Ты
вся
вспотела,
мокренькая,
для
меня
(Oh,
na,
na,
na)
(О,
на,
на,
на)
Me
la
llevé
a
la
pista
sólo
para
mí
Я
увёл
тебя
на
танцпол
только
для
себя
(Oh,
na,
na,
na)
(О,
на,
на,
на)
Estaba
sudando
toda
mojadita
pa'
mí
Ты
вся
вспотела,
мокренькая,
для
меня
Yo
la
vi
bailando
solita
y
lentamente
me
le
pegué
Я
увидел
тебя
танцующей
одну
и
медленно
к
тебе
приклеился
Y
después
de
un
par
de
chelitas
pa'
mi
casa
me
la
llevé
И
после
пары
бутылочек
пива,
к
себе
домой
тебя
увёл
Esa
morenita
linda
tiene
su
no
sé
qué
Эта
милая
смуглянка,
в
ней
есть
что-то
особенное
La
noche
se
puso
bonita,
me
copió
y
también
le
copié
Ночь
стала
прекрасной,
ты
запала
на
меня,
и
я
тоже
на
тебя
запал
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
Ella
tiene
lo
suyo,
y
yo
tengo
con
qué
У
тебя
есть
своё
очарование,
и
у
меня
есть
чем
ответить
Esa
noche
fui
suyo,
y
ella
mía
también
В
ту
ночь
я
был
твоим,
и
ты
была
моей
Ella
tiene
lo
suyo,
y
yo
tengo
con
qué
У
тебя
есть
своё
очарование,
и
у
меня
есть
чем
ответить
Esa
noche
fui
suyo,
y
ella
mía
también
В
ту
ночь
я
был
твоим,
и
ты
была
моей
(Oh,
na,
na,
na)
(О,
на,
на,
на)
Me
la
llevé
a
la
pista
sólo
para
mí
Я
увёл
тебя
на
танцпол
только
для
себя
(Oh,
na,
na,
na)
(О,
на,
на,
на)
Estaba
sudando
toda
mojadita
pa'
mí
Ты
вся
вспотела,
мокренькая,
для
меня
(Oh,
na,
na,
na)
(О,
на,
на,
на)
Me
la
llevé
a
la
pista
sólo
para
mí
Я
увёл
тебя
на
танцпол
только
для
себя
(Oh,
na,
na,
na)
(О,
на,
на,
на)
Estaba
sudando
toda
mojadita
pa'
mí
Ты
вся
вспотела,
мокренькая,
для
меня
Yo
la
vi
bailando
solita
y
lentamente
me
le
pegué
Я
увидел
тебя
танцующей
одну
и
медленно
к
тебе
приклеился
Y
después
de
un
par
de
chelitas
pa'
mi
casa
me
la
llevé
И
после
пары
бутылочек
пива,
к
себе
домой
тебя
увёл
Esa
morenita
linda
tiene
su
no
sé
qué
Эта
милая
смуглянка,
в
ней
есть
что-то
особенное
La
noche
se
puso
bonita,
me
copió
y
también
le
copié
Ночь
стала
прекрасной,
ты
запала
на
меня,
и
я
тоже
на
тебя
запал
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
(Na,
na
na,
na,
na,
na)
(На,
на
на,
на,
на,
на)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jossman Saac Grueso, David Arias Botero, Simon Buritica Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.