Josué - Tengo Sangre de Indio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josué - Tengo Sangre de Indio




Tengo Sangre de Indio
My Blood Is Indian
Por las venas de mi padre le corre la sangre también como a mi
From the veins of my father his blood runs through me as well
Sangre del indio que calla que llora y que ama y que sabe sufrir
The blood of the Indian who remains silent, who cries and who loves and who knows how to suffer
El indio aquel que mi madre amo porque sabe que es un hombre fiel
The Indian whom my mother loved because he knows how to be a faithful man
Gracias a dios que es mi padre y que yo heredado ser indio como el
Thanks to God that he is my father and that I have inherited being an Indian as he is
Entre espinas de nopales crecieron mis padres y ahí nací yo
Between the thorns of nopales my parents grew up and there I was born
Y entre la tierra mi padre soñaba con darme una vida mejor
And among the earth my father dreamed of giving me a better life
Ya no vivo entre tanta pobreza
I no longer live in such poverty
Vivo como mi padre soño
I live as my father dreamed
No ambicióno támpoco riquezas la sangre de india que traigo es mejor
I don't crave wealth either, the Indian blood that I carry is better
Hablado: La piel de bronce que tengo es herencia de mi padre y este corazón que siento este me lo dio mi madre los dos me dieron la vida los dos me dieron su sangre y gracias a dios que me hicieron un indio como mi padre
Spoken: The bronze skin that I have is inherited from my father and this heart that I feel, this was given to me by my mother, both of them gave me life, both of them gave me their blood and thank God that they made me an Indian like my father
Mis hermanos también llevan la sangre de indio como llevo yo
My brothers also carry Indian blood as I do
Sangre que pinto la tierra la tierra que mi padre tanto labro
Blood that colored the earth, the earth that my father worked so hard
Dejo mi padre la sierra mi madre llorando tras del camino
My father left the sierra my mother crying over the path
Dejaban todo por darme lo que ya mas tarde la vida me dio
They left everything to give me what later in life it gave me
Ya no vivo entre tanta pobreza
I no longer live in such poverty
Vivo como mi padre soño
I live as my father dreamed
No ambicióno tampoco riquezas la sangre de indio que traigo es mejor
I don't crave wealth either, the Indian blood that I carry is better





Writer(s): Rodriguez Gonzalez Jose Arturo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.