Paroles et traduction Josyara - Solidão Civilizada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solidão Civilizada
Civilized Loneliness
A
solidão
se
desmanchou
em
chuva
Loneliness
dissolved
into
rain
Ensopou
as
ruas
do
meu
coração
It
drenched
the
streets
of
my
heart
Onde
havia
buracos
de
mágoa
Where
there
were
holes
of
sorrow
Lagos
cheios
de
paixão
Lakes
full
of
passion
Onde
havia
buracos
de
mágoa
Where
there
were
holes
of
sorrow
Lagos
cheios
de
paixão
Lakes
full
of
passion
A
solidão
tem
dois
lados
Loneliness
has
two
sides
Pra
quem
quer,
pra
quem
pode
For
those
who
want
it,
for
those
who
can
É
um
adeus
mal
colocado
It's
a
misplaced
goodbye
É
uma
causa
nobre
It's
a
noble
cause
É
uma
causa
nobre
It's
a
noble
cause
Há
solidão
pra
todo
lado
There's
loneliness
everywhere
Em
cada
gesto
civilizado
In
every
civilized
gesture
É
se
perder
do
outro
It's
losing
yourself
in
the
other
Quando
esse
alguém
de
você
foge
When
that
someone
flees
from
you
É
achar
a
si
próprio
It's
finding
yourself
Voar
lá,
lá,
lá,
lá
entre
os
bandos
Flying
up
there,
up
there,
among
the
flocks
Sobre
os
muros
dos
becos
sem
saída
Over
the
walls
of
dead-end
alleys
É
uma
ação
primitiva
It's
a
primitive
action
É
voltar
pra
barriga
It's
going
back
to
the
womb
A
solidão
se
desmanchou
em
chuva
Loneliness
dissolved
into
rain
Ensopou
as
ruas
do
meu
coração
It
drenched
the
streets
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josyara Goncalves Da Silva Lelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.