Josylvio - Trappen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josylvio - Trappen




Trappen
Преодоление
Ben gekomen van de bodem, maar vroeger, we hadden niets meer
Я поднялся со дна, детка, но раньше, у нас не было ничего,
Money is nu probleem, maar dat boeide me never iets, nee
Деньги - сейчас не проблема, но меня это никогда не волновало, нет.
Ik stap in die grind, man, fuck al mijn enemies
Я в деле, крошка, к черту всех моих врагов,
Ik weet, ze zien me liever vallen, maar ik, ik kom van de streets
Я знаю, они хотят видеть мое падение, но я, я с улиц, детка.
We blijven trappen, trappen, trappen voor die money
Мы продолжаем крутиться, крутиться, крутиться ради этих денег,
Dit is een lifestyle, man, dit is geen fucking hobby
Это образ жизни, детка, это не чертово хобби,
We blijven trappen, trappen, trappen voor die money
Мы продолжаем крутиться, крутиться, крутиться ради этих денег,
Dit is een lifestyle, man, dit is geen fucking hobby
Это образ жизни, детка, это не чертово хобби.
Ik ben geklommen van de bodem, mensen haten
Я поднялся со дна, люди ненавидят,
Omdat we hella k-k-k-k money maken
Потому что мы делаем до хрена денег, детка.
Je kan me vinden in een hele boze wagen
Ты можешь найти меня в очень злой тачке,
Of in de businessclass en vlieg naar de Bahama's
Или в бизнес-классе, летящим на Багамы.
Ik heb een zwak voor al die petites little mama's
У меня слабость ко всем этим маленьким красоткам,
Ik ben geboren voor die flex, niet voor die drama
Я рожден для роскоши, а не для драмы,
En ik word dizzy van die motherfucking camera's
И у меня кружится голова от этих чертовых камер.
We pakken grote zakken geld nu op een maandag
Мы получаем большие мешки денег теперь и по понедельникам,
Wanneer ik stap in deze ring wordt het een aanslag
Когда я выхожу на ринг, это будет нападение.
En al die bitches om me heen die willen aandacht
И все эти сучки вокруг меня, жаждущие внимания,
Maar het is money, money, money als ik aanpak
Но это деньги, деньги, деньги, когда я берусь за дело.
Nu kan ik elke dag leven als mijn verjaardag
Теперь я могу жить каждый день, как свой день рождения,
Ben gekomen van de bodem, maar vroeger, we hadden niets meer
Я поднялся со дна, детка, но раньше, у нас не было ничего.
Money is nu probleem, maar dat boeide me never iets, nee
Деньги - сейчас не проблема, но меня это никогда не волновало, нет.
Ik stap in die grind, man, fuck al mijn enemies
Я в деле, крошка, к черту всех моих врагов,
Ik weet, ze zien me liever vallen, maar ik, ik kom van de streets
Я знаю, они хотят видеть мое падение, но я, я с улиц, детка.
We blijven trappen, trappen, trappen voor die money
Мы продолжаем крутиться, крутиться, крутиться ради этих денег,
Dit is een lifestyle, man, dit is geen fucking hobby
Это образ жизни, детка, это не чертово хобби,
We blijven trappen, trappen, trappen voor die money
Мы продолжаем крутиться, крутиться, крутиться ради этих денег,
Dit is een lifestyle, man, dit is geen fucking hobby
Это образ жизни, детка, это не чертово хобби.
Wanneer ze komen voor mijn money ga ik laden
Когда они придут за моими деньгами, я заряжу,
En los ik hella k-k balla's op de daders
И выпущу до хрена пуль в этих ублюдков.
Soms moet ik lopen met een hele grote wagen
Иногда мне приходится ездить на очень большой тачке,
Praat je geen money moet je niet eens met me praten
Если ты не говоришь о деньгах, тебе не стоит даже со мной разговаривать.
Ik ben geen rapper meer, ik doe alleen nog zaken
Я больше не рэпер, я только занимаюсь бизнесом,
Zit aan de tafel nu met alle grote bazen
Сижу за столом теперь со всеми боссами.
Mijn ogen rood, je kan niks zien achter de glazen
Мои глаза красные, ты ничего не увидишь за этими очками,
En ik ben in het veld, want daar is money nog te rapen
И я на поле, ведь там еще можно заработать денег.
Met Money Monsif en we pakken hella platen
С Мани Монсифом мы выпускаем хиты,
Ik zie de hele kaoloindustrie nu haten
Я вижу, как вся эта рэп-индустрия ненавидит нас,
Maar het is money, money, money wat we maken
Но это деньги, деньги, деньги - вот что мы делаем.
En er is liefde van de G's en de piraten
И есть любовь от настоящих и от пиратов,
Ben gekomen van de bodem, maar vroeger, we hadden niets meer
Я поднялся со дна, детка, но раньше, у нас не было ничего.
Money is nu probleem, maar dat boeide me never iets, nee
Деньги - сейчас не проблема, но меня это никогда не волновало, нет.
Ik stap in die grind, man, fuck al mijn enemies
Я в деле, крошка, к черту всех моих врагов,
Ik weet, ze zien me liever vallen, maar ik, ik kom van de streets
Я знаю, они хотят видеть мое падение, но я, я с улиц, детка.
We blijven trappen, trappen, trappen voor die money
Мы продолжаем крутиться, крутиться, крутиться ради этих денег,
Dit is een lifestyle, man, dit is geen fucking hobby
Это образ жизни, детка, это не чертово хобби,
We blijven trappen, trappen, trappen voor die money
Мы продолжаем крутиться, крутиться, крутиться ради этих денег,
Dit is een lifestyle, man, dit is geen fucking hobby
Это образ жизни, детка, это не чертово хобби.





Writer(s): Joost T Sylvio, Monsif Bakkali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.