Josylvio - Honger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josylvio - Honger




Honger
Голод
Iene, miene, mutte, welke crib naar binnen?
Эники, беники, ели вареники, в какой дом вломимся, крошка?
Zo ging dat vroeger snelle jongen op die blinde dingen.
Так раньше делали шустрые парни, действуя вслепую, детка.
Zie me binnen glippen, glijden, kloesoe grijpen, kloesoe smijten, kloesoe slijpen.
Вижу, как проскальзываю, хватаю бабки, швыряю их, трачу.
Brander op z'n moer als we niet open krijgen.
Поджигаем всё к чертям, если не открывают.
In m'n idde cijfers, focus niet op wijven in de club niet blijven.
В голове цифры, не фокусируюсь на девчонках, не задерживаюсь в клубе.
Haal m'n money en verdwijnen broertje.
Забираю деньги и исчезаю, братан.
Ik moet snel bewegen, ik moet snel wat eten, hou mn challas aan de lijn.
Мне нужно быстро двигаться, мне нужно быстро поесть, держу своих корешей на связи.
Moet overleven, 9 strepen, sonde wat je mixt, al about de winst.
Должен выжить, 9 полосок, плевать, что ты мешаешь, всё ради выгоды.
Je fixt niet wat ik fix, dat is sowieso.
Ты не провернёшь то, что проверну я, это точно.
Aan deze kant breken we brood, ik heb geen mannen voor de show.
С этой стороны мы делим хлеб, у меня нет людей для показухи.
Al mijn mannen zijn op do.
Все мои парни в деле.
Één verkeerde keuze, dat kan leiden tot je dood.
Один неверный выбор может привести к твоей смерти.
Ik ben in de streets, we rennen voor cash.
Я на улицах, мы бежим за наличкой.
Is er een optie, dan kom ik direct.
Если есть вариант, я сразу приеду.
Ben niet op bitches, ik ben op mn stash.
Меня не интересуют сучки, меня интересует мой stash.
Ik denk aan m'n money, jij denkt aan je ex.
Я думаю о своих деньгах, ты думаешь о своей бывшей.
Ik ben onderweg naar morgen, niemand gaat die jongens stoppen, jonge jongens hebben honger, koude dingen voor die zomer.
Я на пути к завтрашнему дню, никто не остановит этих парней, молодые парни голодны, холодные дела на лето.
(×2)
(×2)
Ik wil een penthouse voor mezelf en een villa voor m'n ouders.
Я хочу пентхаус для себя и виллу для своих родителей.
Maserati rijden zonder zorgen op m'n schouders.
Кататься на Maserati без забот на плечах.
We doen rennen met dingen, kleine jongens worden ouders, krijgen steeds kortere lontjes en hebben schijt aan wie met jou is.
Мы проворачиваем дела, маленькие парни становятся отцами, у них всё короче фитили и им плевать, кто с тобой.
Rennen voor die spullen in je osso neef.
Бегут за барахлом, братан.
Je kan kijken naar de cijfers, de straten op dreef.
Ты можешь посмотреть на цифры, улицы на подъёме.
Wanneer die coppers aan me vragen wat ik daar en toen deed, kan ik alleen maar zeggen tegen hun dat ik het niet weet.
Когда копы спрашивают меня, что я делал там и тогда, я могу только сказать им, что не знаю.
Wat is goed, wat is gaande op die tunes zodra je buiten bent.
Что хорошо, что происходит под эти мелодии, как только ты выходишь на улицу.
Losse veters, maar nu mag je niet meer struikelen.
Развязанные шнурки, но теперь ты больше не можешь споткнуться.
Voor die money gaan we ver, dat is wel duidelijk.
Ради денег мы пойдём далеко, это ясно.
Van die juenie ga ik vliegen, jij wordt duizelig.
От этих денег я полечу, у тебя закружится голова.
Ik ben in de streets, we rennen voor cash.
Я на улицах, мы бежим за наличкой.
Is er een optie, dan kom ik direct.
Если есть вариант, я сразу приеду.
Ben niet op bitches, ik ben op mn stash.
Меня не интересуют сучки, меня интересует мой stash.
Ik denk aan m'n money, jij denkt aan je ex.
Я думаю о своих деньгах, ты думаешь о своей бывшей.
Ik ben onderweg naar morgen, niemand gaat die jongens stoppen, jonge jongens hebben honger, koude dingen voor die zomer.
Я на пути к завтрашнему дню, никто не остановит этих парней, молодые парни голодны, холодные дела на лето.
(×2)
(×2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.