José Alberto "El Canario" - Estás a tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alberto "El Canario" - Estás a tiempo




Estás a tiempo
Ты успеешь
Has cambiado tu grito por silencio
Ты сменил свой крик на молчание
La mirada feroz de un lobo suelto
Свирепый взгляд вольного волка
Por la conformidad pordiosero
На покорность нищего
Del que un trozo de pan, es todo anhelo
Для которого кусок хлеба предел мечтаний
Has cambiado tu altivez por la impotencia
Ты сменил свою гордость на бессилие
La virtud de razonar por la demencia
Способность здраво рассуждать на безумие
El orgullo de tus padres lo has tirado
Ты втоптал в грязь гордость своих родителей
A un abismo de terror y odio mezclado
В бездну страха и ненависти
Astronauta de la nave de las drogas
Космонавт корабля наркотиков
Que no mira más allá de sus efectos
Который не думает о последствиях
Que te embarcas mar afuera sin pensar
Ты плывешь в море не задумываясь
Y al querer mirar atrás ya no habrá puerto
И когда захочешь оглянуться, гавани уже не будет
Es tu vida como un cirio que se apaga
Твоя жизнь, как свеча, которая догорает
Indefenso a la mitad de la tormenta
Беспомощный в разгар бури
Todavía estas a tiempo date una oportunidad
Ты ещё успеешь, дай себе шанс
Hay un faro de esperanza que te espera
Есть маяк надежды, который тебя ждёт
Astronauta de la nave de las drogas
Космонавт корабля наркотиков
Que no mira más allá de sus efectos
Который не думает о последствиях
Que te embarcas mar afuera sin pensar
Ты плывешь в море не задумываясь
Y al querer mirar atrás ya no habrá puerto
И когда захочешь оглянуться, гавани уже не будет
"Todavía estas a tiempo date una oportunidad"
"Ты ещё успеешь, дай себе шанс"
Que una vida mejor te espera
Лучшая жизнь тебя ждёт
Cambia tu forma de actuar
Измени свой образ жизни
"Todavía estas a tiempo date una oportunidad"
"Ты ещё успеешь, дай себе шанс"
Pero bájate de esa nube
Но спустись с небес
Y ven aquí a la realidad
И вернись в реальность
"Todavía estas a tiempo date una oportunidad"
"Ты ещё успеешь, дай себе шанс"
Y no mira más allá de sus efectos
И не думай о последствиях
Cuando en esa nota tu estas
Когда ты в этом состоянии
"Todavía estas a tiempo date una oportunidad"
"Ты ещё успеешь, дай себе шанс"
No te pierdes estas a tiempo
Ещё не все потеряно
Esa vaina de esos vicios no está en na'
Эти пороки ничего не стоят
Reflexiona estas a tiempo
Задумайся об этом, пока не поздно
"Date una oportunidad"
"Дай себе шанс"
Para ya, que la vida te espera
Ведь жизнь ждёт тебя
Aprovéchala!!
Воспользуйся этим!!
"Todavía estas a tiempo date una oportunidad"
"Ты ещё успеешь, дай себе шанс"
Astronauta de las drogas
Космонавт наркотиков
Cuando vas a aterrizar??
Когда ты приземлишься??
"Todavía estas a tiempo date una oportunidad"
"Ты ещё успеешь, дай себе шанс"
Que la vida te espera
Ведь жизнь ждёт тебя
Y una mañana bonito
И однажды утром
encontraras
Ты поймёшь
"Todavía estas a tiempo date una oportunidad"
"Ты ещё успеешь, дай себе шанс"
Te deleita a soñar
Тебе нравится мечтать
Te deleita a volar
Тебе нравится летать
Despierta en este mundo de verdad
Проснись в этом реальном мире
"Es tu vida"
"Это твоя жизнь"
Tu vida no más
Только твоя жизнь
"Date una oportunidad"
"Дай себе шанс"
Despierta hermano que puedes
Проснись, брат, ты сможешь
Sin esa nota cantar
Петь без этой ноты
"Es tu vida"
"Это твоя жизнь"
"Date una oportunidad"
"Дай себе шанс"
Perdido en esa tormenta
Потерянный в этой буре
Toma mi mano
Возьми меня за руку
Y sal de la oscuridad
И выйди из темноты
"Es tu vida"
"Это твоя жизнь"
"Date una oportunidad"
"Дай себе шанс"
Te necesita tu Familia
Твоя семья в тебе нуждается
Piensa en el mañana
Подумай о завтрашнем дне
Acepta la oportunidad
Воспользуйся этим шансом





Writer(s): JUAN PAULINO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.