José Alberto "El Canario" - Hoy Quiero Confesar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alberto "El Canario" - Hoy Quiero Confesar




Hoy Quiero Confesar
Признание
Por si hay una pregunta en el aire
Если кто-то хочет спросить
Por si hay alguna duda sobre mi
Если есть какие-то сомнения обо мне
Hoy quiero confesarme
Сегодня хочу признаться
Hoy que me sobra tiempo
Сегодня у меня полно времени
Voy a contarle a todos como soy
Я расскажу вам всем, кто я
Hoy quiero confesar que estoy enamorado
Сегодня хочу признаться, что я влюблён
Por matar los rumores de aquella esquina
Чтобы покончить со сплетнями в том углу
Que me gusta el perfume de claveles
Что мне нравится аромат гвоздик
Y que llevo en el alma a mi quisquella
И что я в душе люблю свою малышку
Hoy quiero confesar que estoy algo cansado
Сегодня хочу признаться, что я немного устал
De llevar esta estrella que pesa tanto
От этой звезды, которая весит так много
Que perdí en el camino tantas cosas
Что я потерял по пути так много всего,
Que me hicieron a veces tanto daño, tanto daño
Что иногда причиняло мне столько боли, так много боли
Hoy quiero confesar (hoy quiero confesar que yo estoy enamorado)
Сегодня хочу признаться (сегодня хочу признаться, что я влюблён)
Enamorado de ti
Влюблён в тебя
Como un loco y asfixiado (hoy quiero confesar que yo estoy enamorado)
Как безумец и задыхаясь (сегодня хочу признаться, что я влюблён)
Estar enamorado es lo mas lindo que nuestro señor a creado (hoy quiero confesar que yo estoy enamorado)
Влюблённость самое прекрасное, что создал наш Господь (сегодня хочу признаться, что я влюблён)
Que murmuren no me importa que murmuren quiero tenerte a mi lado (hoy quiero confesar que yo estoy enamorado)
Пусть болтают, мне всё равно, пусть болтают, я хочу быть с тобой рядом (сегодня хочу признаться, что я влюблён)
Tan linda y sexy que te ves con ese vestido de costado
Такая милая и сексуальная в этом обтягивающем платье
Cachimbo cachimbo
Трубка, трубка
Achusi, ay como
Ачуши, ай, как
Lo que quieras tu de mi (enamorado)
Чего ты хочешь от меня (влюблённый)
Pidelo que te lo doy (enamorado)
Проси, и я тебе дам (влюблённый)
Porque como un loco estoy (enamorado)
Потому что я безумно люблю (влюблённый)
Ya no se por donde voy (enamorado)
Уже не знаю, куда иду (влюблённый)
Si tu no estas a mi lado (enamorado)
Если тебя нет рядом (влюблённый)
Yo me muero de dolor (enamorado)
Я умираю от боли (влюблённый)
Mami yo estoy asfixiado (enamorado)
Малыш, я задыхаюсь (влюблённый)
Caramelo caramelo caramelo (enamorado)
Конфетка, конфетка, конфетка (влюблённый)
Dulce y rico (enamorado)
Сладкая и вкусная (влюблённый)
Caramelo con tu amor (enamorado)
Конфетка с твоей любовью (влюблённый)
Enamorado de ti
Влюблённый в тебя
Agarreme que me caigo (eh)
Держите меня, я падаю (эй)
Eee (enamorado)
Эээ (влюблённый)
Eee (enamorado)
Эээ (влюблённый)
Pa colombia entera (enamorado)
Для всей Колумбии (влюблённый)
Hay pa colombia entera (enamorado)
Для всей Колумбии (влюблённый)
Yo me ire con mi jeba (enamorado)
Я уйду с моей девушкой (влюблённый)
Un amor como es el tuyo (enamorado)
Такая любовь, как твоя (влюблённый)
No lo cambio por ninguno (enamorado)
Я не променяю ни на какую другую (влюблённый)
No me importa que comenten (enamorado)
Мне всё равно, что говорят (влюблённый)
Todo lo que tengo es tuyo (enamorado)
Всё, что у меня есть, твоё (влюблённый)
Ay mira tan tuyo (enamorado)
Вот, смотри, всё твоё (влюблённый)
Agarralo es tuyo (enamorado)
Бери, оно твоё (влюблённый)
De ti de ti de ti (enamorado)
Твоё, твоё, твоё (влюблённый)
Yo me siento enamorado (enamorado, enamorado)
Я чувствую, что влюблён (влюблён, влюблён)





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.