Paroles et traduction José Alberto "El Canario" - Maniatico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
tengo
tu
calor
soy
romántico
Since
I've
had
your
warmth,
I've
become
a
romantic
Me
he
convertido
poco
a
poco
en
maniático
I've
slowly
become
a
maniac
De
ti,
porque,
te
amé
Of
you,
because
I
love
you
En
el
pecho
de
mi
sed
In
the
chest
of
my
thirst
En
la
playa
de
tu
ardor
On
the
beach
of
your
passion
Que
siempre
está
dispuesto
a
dar
lo
que
nunca
dio
That
I'm
always
ready
to
give
what
I've
never
given
Ha
descubrir
todo
lo
que
se
refiere
amor
To
discover
all
that
love
is
about
No
tengo
horario
fijo
ni
sitio
I
have
no
fixed
schedule
or
place
Para
seducirte
y
de
un
trago
To
seduce
you
and
in
one
gulp
Digerir
tu
sabor
Digest
your
flavor
Piano
bonito,
mami
Beautiful
piano,
baby
Quiero
al
morderte
de
placer
sentir
algo
When
I
bite
you,
I
want
to
feel
something
Que
al
desnudarte
con
la
vista,
maniático
That
when
I
undress
you
with
my
eyes,
maniac
De
ti,
porque,
te
poseí
Of
you,
because
I
possessed
you
En
el
pecho
de
mi
ayer
In
the
chest
of
my
yesterday
Y
en
la
puerta
al
porvenir
And
at
the
gateway
to
the
future
Un
maniático
que
siempre
esta
dispuesto
a
dar
lo
que
nunca
dio
A
maniac
who's
always
ready
to
give
what
he's
never
given
Ha
descubrir
todo
lo
que
se
refiere
amor
To
discover
all
that
love
is
about
No
tengo
horario
fijo
ni
sitio
I
have
no
fixed
schedule
or
place
Para
seducirte
y
de
un
trago
To
seduce
you
and
in
one
gulp
Digerir
tu
sabor
Digest
your
flavor
Sabes
que
no
resisto
tu
presencia
You
know
I
can't
resist
your
presence
Sabes
que
no
me
llena
solo
hablar
You
know
that
just
talking
doesn't
satisfy
me
Que
pierdo
la
cabeza
y
siento
That
I
lose
my
mind
and
feel
Que
voy
a
estallar,
a,
la,
la,
la
That
I'm
going
to
explode,
a,
la,
la,
la
Cuando
me
rozas
con
tu
aliento
volcánico
When
you
touch
me
with
your
volcanic
breath
Pierdo
en
mí
la
locura
I
lose
my
mind
in
myself
Que
hace
brote
esta
gran
inquietud
Which
makes
this
great
anxiety
sprout
Sí,
soy
un
maniático
por
tu
amor
Yes,
I'm
a
maniac
for
your
love
No
tengo
horario
fijo
ni
sitio
I
have
no
fixed
schedule
or
place
Para
seducirte
y
de
un
trago
To
seduce
you
and
in
one
gulp
Digerir
tu
sabor
Digest
your
flavor
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Maniac
for
you,
maniac
I'll
be,
maniac
for
your
flavor)
Un
frenético
de
tu
amor
A
frenetic
for
your
love
Cuando
siento
tu
calor
When
I
feel
your
warmth
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Maniac
for
you,
maniac
I'll
be,
maniac
for
your
flavor)
No
tardes
chula,
por
favor
Don't
be
late,
darling,
please
Que
tu
ausencia
me
acelera
el
corazón
Because
your
absence
makes
my
heart
race
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Maniac
for
you,
maniac
I'll
be,
maniac
for
your
flavor)
Un
maniático
que
siempre
esta
dispuesto
a
dar
lo
que
nunca
dio
A
maniac
who's
always
ready
to
give
what
he's
never
given
Y
eso
es
mi
amor
And
that's
my
love
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Maniac
for
you,
maniac
I'll
be,
maniac
for
your
flavor)
Brindemos
por
la
pasión
Let's
toast
to
passion
En
tus
burbujas,
que
es
champán
de
sabor
In
your
bubbles,
which
is
flavored
champagne
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Maniac
for
you,
maniac
I'll
be,
maniac
for
your
flavor)
De
tu
amor,
de
tu
sabo-or
For
your
love,
for
your
fla-avor
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Maniac
for
you,
maniac
I'll
be,
maniac
for
your
flavor)
Soy
tu
maniático,
soy
tu
maniá-atico
I'm
your
maniac,
I'm
your
ma-aniac
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Maniac
for
you,
maniac
I'll
be,
maniac
for
your
flavor)
Estoy
loco
por
tu
amor,
looo-co
I'm
crazy
for
your
love,
cra-azy
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Maniac
for
you,
maniac
I'll
be,
maniac
for
your
flavor)
Ven
cariño
aquí
a
bailar,
Come
on,
honey,
let's
dance
here,
Que
El
Canario
va
a
cantar
Because
El
Canario
is
going
to
sing
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Maniac
for
you,
maniac
I'll
be,
maniac
for
your
flavor)
Ahora
sírveme
ese
vino,
corazón
Now
pour
me
that
wine,
sweetheart
Embriágame
de
tu
sabor
Intoxicate
me
with
your
flavor
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Maniac
for
you,
maniac
I'll
be,
maniac
for
your
flavor)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diaz Mario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.