José Alberto "El Canario" - Maniatico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alberto "El Canario" - Maniatico




Maniatico
Маниакально влюблённый
Desde que tengo tu calor soy romántico
С тех пор, как я ощущаю твое тепло, я стал романтиком
Me he convertido poco a poco en maniático
Я постепенно превратился в маниакально влюбленного
De ti, porque, te amé
В тебя, потому что я полюбил тебя
En el pecho de mi sed
В груди моей жажды
En la playa de tu ardor
На пляже твоей страсти
Tan maniático
Так маниакально влюблен
Que siempre está dispuesto a dar lo que nunca dio
Что всегда готов отдать то, что никогда не отдавал
Ha descubrir todo lo que se refiere amor
Открыть всё, что связано с любовью
No tengo horario fijo ni sitio
У меня нет фиксированного графика и места
Para seducirte y de un trago
Чтобы соблазнить тебя и одним глотком
Digerir tu sabor
Впитать твой вкус
Piano bonito, mami
Красивая мелодия, детка
Quiero al morderte de placer sentir algo
Хочу, кусая тебя от удовольствия, почувствовать что-то
Que al desnudarte con la vista, maniático
Что, раздевая тебя взглядом, маниакально влюбленный
De ti, porque, te poseí
В тебя, потому что я обладал тобой
En el pecho de mi ayer
В груди моего вчера
Y en la puerta al porvenir
И у дверей в будущее
Un maniático que siempre esta dispuesto a dar lo que nunca dio
Маниакально влюбленный, который всегда готов отдать то, что никогда не отдавал
Ha descubrir todo lo que se refiere amor
Открыть всё, что связано с любовью
No tengo horario fijo ni sitio
У меня нет фиксированного графика и места
Para seducirte y de un trago
Чтобы соблазнить тебя и одним глотком
Digerir tu sabor
Впитать твой вкус
Sabes que no resisto tu presencia
Ты знаешь, что я не могу противостоять твоему присутствию
Sabes que no me llena solo hablar
Ты знаешь, что мне не хватает просто разговоров
Que pierdo la cabeza y siento
Что я теряю голову и чувствую
Que voy a estallar, a, la, la, la
Что я сейчас взорвусь, а, ла, ла, ла
Cuando me rozas con tu aliento volcánico
Когда ты касаешься меня своим вулканическим дыханием
Pierdo en la locura
Я теряю рассудок
Que hace brote esta gran inquietud
Что пробуждает это сильное беспокойство
Sí, soy un maniático por tu amor
Да, я маниакально влюблен в тебя
No tengo horario fijo ni sitio
У меня нет фиксированного графика и места
Para seducirte y de un trago
Чтобы соблазнить тебя и одним глотком
Digerir tu sabor
Впитать твой вкус
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Маниакально влюблен в тебя, буду маниакально влюблен, маниакально влюблен в твой вкус)
Un frenético de tu amor
Безумно влюблен в тебя
Cuando siento tu calor
Когда чувствую твое тепло
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Маниакально влюблен в тебя, буду маниакально влюблен, маниакально влюблен в твой вкус)
No tardes chula, por favor
Не задерживайся, красотка, прошу
Que tu ausencia me acelera el corazón
Твое отсутствие ускоряет мое сердцебиение
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Маниакально влюблен в тебя, буду маниакально влюблен, маниакально влюблен в твой вкус)
Un maniático que siempre esta dispuesto a dar lo que nunca dio
Маниакально влюбленный, который всегда готов отдать то, что никогда не отдавал
Y eso es mi amor
И это моя любовь
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Маниакально влюблен в тебя, буду маниакально влюблен, маниакально влюблен в твой вкус)
Brindemos por la pasión
Выпьем за страсть
En tus burbujas, que es champán de sabor
В твоих пузырьках, что шампанское на вкус
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Маниакально влюблен в тебя, буду маниакально влюблен, маниакально влюблен в твой вкус)
De tu amor, de tu sabo-or
Твоей любви, твоего вку-уса
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Маниакально влюблен в тебя, буду маниакально влюблен, маниакально влюблен в твой вкус)
Soy tu maniático, soy tu maniá-atico
Я твой маниакально влюбленный, я твой маниа-акально влюбленный
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Маниакально влюблен в тебя, буду маниакально влюблен, маниакально влюблен в твой вкус)
Estoy loco por tu amor, looo-co
Я схожу с ума от твоей любви, сума-а
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Маниакально влюблен в тебя, буду маниакально влюблен, маниакально влюблен в твой вкус)
Ven cariño aquí a bailar,
Иди, милая, сюда танцевать,
Que El Canario va a cantar
Ведь Канарейка будет петь
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Маниакально влюблен в тебя, буду маниакально влюблен, маниакально влюблен в твой вкус)
Ahora sírveme ese vino, corazón
Теперь налей мне этого вина, милая
Embriágame de tu sabor
Опьяни меня своим вкусом
(Maniático de ti, maniático seré, maniático de tu sabor)
(Маниакально влюблен в тебя, буду маниакально влюблен, маниакально влюблен в твой вкус)





Writer(s): Diaz Mario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.