Paroles et traduction José Alberto "El Canario" - Maniatico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maniatico
Маниакально влюблённый
Desde
que
tengo
tu
calor
soy
romántico
С
тех
пор,
как
я
ощущаю
твое
тепло,
я
стал
романтиком
Me
he
convertido
poco
a
poco
en
maniático
Я
постепенно
превратился
в
маниакально
влюбленного
De
ti,
porque,
te
amé
В
тебя,
потому
что
я
полюбил
тебя
En
el
pecho
de
mi
sed
В
груди
моей
жажды
En
la
playa
de
tu
ardor
На
пляже
твоей
страсти
Tan
maniático
Так
маниакально
влюблен
Que
siempre
está
dispuesto
a
dar
lo
que
nunca
dio
Что
всегда
готов
отдать
то,
что
никогда
не
отдавал
Ha
descubrir
todo
lo
que
se
refiere
amor
Открыть
всё,
что
связано
с
любовью
No
tengo
horario
fijo
ni
sitio
У
меня
нет
фиксированного
графика
и
места
Para
seducirte
y
de
un
trago
Чтобы
соблазнить
тебя
и
одним
глотком
Digerir
tu
sabor
Впитать
твой
вкус
Piano
bonito,
mami
Красивая
мелодия,
детка
Quiero
al
morderte
de
placer
sentir
algo
Хочу,
кусая
тебя
от
удовольствия,
почувствовать
что-то
Que
al
desnudarte
con
la
vista,
maniático
Что,
раздевая
тебя
взглядом,
маниакально
влюбленный
De
ti,
porque,
te
poseí
В
тебя,
потому
что
я
обладал
тобой
En
el
pecho
de
mi
ayer
В
груди
моего
вчера
Y
en
la
puerta
al
porvenir
И
у
дверей
в
будущее
Un
maniático
que
siempre
esta
dispuesto
a
dar
lo
que
nunca
dio
Маниакально
влюбленный,
который
всегда
готов
отдать
то,
что
никогда
не
отдавал
Ha
descubrir
todo
lo
que
se
refiere
amor
Открыть
всё,
что
связано
с
любовью
No
tengo
horario
fijo
ni
sitio
У
меня
нет
фиксированного
графика
и
места
Para
seducirte
y
de
un
trago
Чтобы
соблазнить
тебя
и
одним
глотком
Digerir
tu
sabor
Впитать
твой
вкус
Sabes
que
no
resisto
tu
presencia
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
противостоять
твоему
присутствию
Sabes
que
no
me
llena
solo
hablar
Ты
знаешь,
что
мне
не
хватает
просто
разговоров
Que
pierdo
la
cabeza
y
siento
Что
я
теряю
голову
и
чувствую
Que
voy
a
estallar,
a,
la,
la,
la
Что
я
сейчас
взорвусь,
а,
ла,
ла,
ла
Cuando
me
rozas
con
tu
aliento
volcánico
Когда
ты
касаешься
меня
своим
вулканическим
дыханием
Pierdo
en
mí
la
locura
Я
теряю
рассудок
Que
hace
brote
esta
gran
inquietud
Что
пробуждает
это
сильное
беспокойство
Sí,
soy
un
maniático
por
tu
amor
Да,
я
маниакально
влюблен
в
тебя
No
tengo
horario
fijo
ni
sitio
У
меня
нет
фиксированного
графика
и
места
Para
seducirte
y
de
un
trago
Чтобы
соблазнить
тебя
и
одним
глотком
Digerir
tu
sabor
Впитать
твой
вкус
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Маниакально
влюблен
в
тебя,
буду
маниакально
влюблен,
маниакально
влюблен
в
твой
вкус)
Un
frenético
de
tu
amor
Безумно
влюблен
в
тебя
Cuando
siento
tu
calor
Когда
чувствую
твое
тепло
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Маниакально
влюблен
в
тебя,
буду
маниакально
влюблен,
маниакально
влюблен
в
твой
вкус)
No
tardes
chula,
por
favor
Не
задерживайся,
красотка,
прошу
Que
tu
ausencia
me
acelera
el
corazón
Твое
отсутствие
ускоряет
мое
сердцебиение
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Маниакально
влюблен
в
тебя,
буду
маниакально
влюблен,
маниакально
влюблен
в
твой
вкус)
Un
maniático
que
siempre
esta
dispuesto
a
dar
lo
que
nunca
dio
Маниакально
влюбленный,
который
всегда
готов
отдать
то,
что
никогда
не
отдавал
Y
eso
es
mi
amor
И
это
моя
любовь
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Маниакально
влюблен
в
тебя,
буду
маниакально
влюблен,
маниакально
влюблен
в
твой
вкус)
Brindemos
por
la
pasión
Выпьем
за
страсть
En
tus
burbujas,
que
es
champán
de
sabor
В
твоих
пузырьках,
что
шампанское
на
вкус
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Маниакально
влюблен
в
тебя,
буду
маниакально
влюблен,
маниакально
влюблен
в
твой
вкус)
De
tu
amor,
de
tu
sabo-or
Твоей
любви,
твоего
вку-уса
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Маниакально
влюблен
в
тебя,
буду
маниакально
влюблен,
маниакально
влюблен
в
твой
вкус)
Soy
tu
maniático,
soy
tu
maniá-atico
Я
твой
маниакально
влюбленный,
я
твой
маниа-акально
влюбленный
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Маниакально
влюблен
в
тебя,
буду
маниакально
влюблен,
маниакально
влюблен
в
твой
вкус)
Estoy
loco
por
tu
amor,
looo-co
Я
схожу
с
ума
от
твоей
любви,
сума-а
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Маниакально
влюблен
в
тебя,
буду
маниакально
влюблен,
маниакально
влюблен
в
твой
вкус)
Ven
cariño
aquí
a
bailar,
Иди,
милая,
сюда
танцевать,
Que
El
Canario
va
a
cantar
Ведь
Канарейка
будет
петь
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Маниакально
влюблен
в
тебя,
буду
маниакально
влюблен,
маниакально
влюблен
в
твой
вкус)
Ahora
sírveme
ese
vino,
corazón
Теперь
налей
мне
этого
вина,
милая
Embriágame
de
tu
sabor
Опьяни
меня
своим
вкусом
(Maniático
de
ti,
maniático
seré,
maniático
de
tu
sabor)
(Маниакально
влюблен
в
тебя,
буду
маниакально
влюблен,
маниакально
влюблен
в
твой
вкус)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diaz Mario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.