José Alberto "El Canario" - Mis Amores - Live - traduction des paroles en allemand




Mis Amores - Live
Meine Lieben - Live
Los amores q e tenido
Die Lieben, die ich hatte,
Pasa el tiempo y yo lo vuelvo a recordar
Die Zeit vergeht, und ich erinnere mich wieder daran,
Son momentos q e vivido
Es sind Momente, die ich erlebt habe,
Situaciones imposibles de olvidar.
Situationen, die unmöglich zu vergessen sind.
Emociones q senti
Emotionen, die ich fühlte,
Por q yo siempre al amor le dije si
Weil ich zur Liebe immer Ja gesagt habe,
Los amores yo lo se
Die Lieben, ich weiß es,
Son amores q jamas olvidare
Sind Lieben, die ich niemals vergessen werde.
No me preguntes cual a sido mi error
Frag mich nicht, was mein Fehler war,
A todas ellas le entregue el corazon
Ich habe ihnen allen mein Herz geschenkt,
No me preguntes con quien fui mas feliz
Frag mich nicht, mit wem ich am glücklichsten war,
No se lo voy a decir
Ich werde es dir nicht sagen,
No se lo puedo decir
Ich kann es dir nicht sagen.
No me preguntes cual a sido mi error
Frag mich nicht, was mein Fehler war,
Es imposible comparar tanto amor
Es ist unmöglich, so viel Liebe zu vergleichen,
Pues todas ellas fueron algo especial
Denn sie alle waren etwas Besonderes,
Y fuimos tal para cual y fuimos tal para cual
Und wir passten perfekt zueinander, wir passten perfekt.
Mis amores yo los vuelvo a recordar
Meine Lieben, ich erinnere mich wieder an sie,
Y voy acer un recuento de aquellos bellos momentos
Und ich werde eine Aufzählung jener schönen Momente machen.
Mis amores yo los vuelvo a recordar
Meine Lieben, ich erinnere mich wieder an sie,
Amores q pasaron fueron creciendo en mi mente
Lieben, die vergangen sind, wuchsen in meinem Geist,
Me transformaron
Sie haben mich verwandelt.
Mis amores yo los vuelvo a recordar
Meine Lieben, ich erinnere mich wieder an sie,
Historia de la vida real,
Eine Geschichte aus dem wahren Leben,
Novela q no tiene final jajajaja
Ein Roman, der kein Ende hat, hahahaha.
Mis amores yo los vuelvo a recordar
Meine Lieben, ich erinnere mich wieder an sie,
A recordar aquel lugar por siempre amado
Ich erinnere mich an jenen Ort, der für immer geliebt wird.
Mis amores yo los vuelvo a recordar
Meine Lieben, ich erinnere mich wieder an sie,
No me pregunte la razon solo se q
Frag mich nicht nach dem Grund, ich weiß nur, dass
Me robo el corazon y no la puedo olvidar
Sie mein Herz gestohlen hat, und ich kann sie nicht vergessen.
Mis amores yo los vuelvo a recordar
Meine Lieben, ich erinnere mich wieder an sie,
Tantas aventuras q vivi porque a todas le dije q si si
So viele Abenteuer, die ich erlebt habe, weil ich zu allen Ja gesagt habe, ja.
Mis amores yo los vuelvo a recordar
Meine Lieben, ich erinnere mich wieder an sie,
Sueño contigo sueño contigo
Ich träume von dir, ich träume von dir.
Mis amores yo los vuelvo a recordar
Meine Lieben, ich erinnere mich wieder an sie,
No me pregunten nada mas es mi capitulo final
Fragt mich nicht weiter, es ist mein letztes Kapitel.





Writer(s): Roberto Livi, Bebu Silvetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.