Paroles et traduction José Alberto "El Canario" - Muera el Amor
Que
muera
el
amor
Пусть
любовь
умрет
Que
dice,
que
engaña,
que
besa,
que
araña
Кто
говорит,
кто
обманывает,
кто
целует,
кто
паукит
Que
muera
el
amor
Пусть
любовь
умрет
Que
queda,
que
pasa,
que
pisa,
que
pesa
Кто
остается,
кто
проходит,
кто
наступает,
кто
взвешивает
Que
muera
el
amor
Пусть
любовь
умрет
Que
miente,
promete,
se
apiada
se
rie
de
mi
Кто
лжет,
обещает,
жалеет,
смеется
надо
мной
Que
muera
el
amor
Пусть
любовь
умрет
Que
abraza,
que
aranca,
que
roba,
que
arrasa
Кто
обнимает,
кто
пашет,
кто
ворует,
кто
разоряет
Que
muera
el
amor
Пусть
любовь
умрет
Que
quema,
que
hiela,
que
corre,
que
vuela
Что
горит,
что
льдит,
что
бежит,
что
летит.
Que
muera
el
amor
Пусть
любовь
умрет
Que
es
droga
que
agarra
despega
y
te
hace
feliz
Что
это
наркотик,
который
захватывает
и
делает
тебя
счастливым
Que
estalla
por
mis
venas
como
un
trueno
Который
разносится
по
моим
венам,
как
гром.
Espuma
blanca
flor
de
piel
Белая
пена
меховой
цветок
Que
hierve
cuando
estoy
con
ella
Которая
кипит,
когда
я
с
ней
Amor
si
preguntas
un
pero
es
amor
sin
cuartel
Любовь,
если
ты
спросишь,
но
это
любовь
без
остатка
Tú,
que
me
besas
Ты,
который
целуешь
меня
Que
me
pesas
Что
ты
меня
взвешиваешь
Que
me
abrazas
Что
ты
обнимаешь
меня
Que
me
agarras
Что
ты
держишь
меня
за
руку
Que
prometes
Что
ты
обещаешь
Que
me
mientes
y
yo
te
quiero
y
yo
te
quiero
Что
ты
лжешь
мне,
а
я
люблю
тебя,
и
я
хочу
тебя
Que
muera
el
amor
Пусть
любовь
умрет
Que
rompe,
que
arrastra,
que
oprime,
que
aplasta
Что
ломает,
что
тащит,
что
угнетает,
что
давит
Que
muera
el
amor
Пусть
любовь
умрет
Que
gusta,
que
encanta,
que
gasta
y
desgasta
Кто
любит,
кто
любит,
кто
тратит
и
изнашивает
Que
muera
el
amor
Пусть
любовь
умрет
Que
es
droga
que
agarra
despega
y
te
hace
feliz
Что
это
наркотик,
который
захватывает
и
делает
тебя
счастливым
Que
estalla
por
mis
venas
como
un
trueno
Который
разносится
по
моим
венам,
как
гром.
Espuma
blanca
flor
de
piel
Белая
пена
меховой
цветок
Que
hierve
cuando
estoy
con
ella
Которая
кипит,
когда
я
с
ней
Amor
si
preguntas
un
pero
es
amor
sin
cuartel
Любовь,
если
ты
спросишь,
но
это
любовь
без
остатка
Tú,
que
me
besas
Ты,
который
целуешь
меня
Que
me
pesas
Что
ты
меня
взвешиваешь
Que
me
abrazas
Что
ты
обнимаешь
меня
Que
me
agarras
Что
ты
держишь
меня
за
руку
Que
prometes
Что
ты
обещаешь
Que
me
mientes
y
yo
te
quiero
y
yo
te
quiero
Что
ты
лжешь
мне,
а
я
люблю
тебя,
и
я
хочу
тебя
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
El
amor
que
es
traicionero
Любовь,
которая
коварна
Ese
debe
de
morir
Этот,
должно
быть,
умрет
Pero
si
es
amor
del
bueno
Но
если
это
любовь
к
хорошему
Siempre
tiene
que
vivir
Он
всегда
должен
жить
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
Un
amor
que
sea
sincero
Любовь,
которая
искренна
Es
difícil
encontrar
Трудно
найти
El
amor
no
es
tan
solo
sexo
Любовь-это
не
просто
секс
Amor
es
saber
amar
Любовь
- это
умение
любить
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
Que
es
traicionero
Который
коварен
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
El
que
es
bonito
y
bueno
Тот,
который
красив
и
хорош
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
Si
no
es
puro
y
verdadero
Если
это
не
чисто
и
не
истинно
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
Es
el
que
quiero
de
verdad
Это
тот,
кого
я
действительно
хочу
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
Amor
que
gasta
y
desgasta
Любовь,
которая
тратит
и
изнашивает
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
Alivia
el
corazón
Успокаивает
сердце
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
Que
mata
como
las
drogas
Который
убивает,
как
наркотики
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
Y
llena
el
alma
de
alegría
И
наполняет
душу
радостью
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
Quiere
y
no
llora
Хочет
и
не
плачет
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
Que
te
quita
las
penas
Который
избавляет
тебя
от
печалей
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
El
que
te
incomoda
Тот,
который
доставляет
вам
неудобства
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
Te
entiende
de
verdad
Он
действительно
тебя
понимает
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
Sucio
y
maldito
Грязный
и
чертов
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
El
que
sabe
perdonar
Тот,
кто
умеет
прощать
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
Amor
lleno
de
maldad
Любовь,
полная
зла
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
Y
no
guarda
rencor
И
он
не
держит
зла
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
Sin
sentimientos
Без
чувств
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
Vive
el
amor
de
verdad
Живи
настоящей
любовью
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
Amor
no
vale
la
pena
Любовь
того
не
стоит
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
Que
lleva
dentro
de
ti
Что
он
носит
внутри
тебя
(Muera
el
amor)
(Да
умрет
любовь)
Que
muera
que
muera
Что
я
умру,
что
я
умру
(Que
no
muera
el
amor)
(Пусть
любовь
не
умрет)
Por
siempre
debe
de
existir
Он
должен
существовать
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L.g. Escolar, H. Herrero, J. Seijas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.