José Alberto "El Canario" - Que Muera el Amor - traduction des paroles en allemand




Que Muera el Amor
Dass die Liebe stirbt
Que no muera el amor
Lass die Liebe nicht sterben
Q dice q engaña q bese q araña
Die sagt, sie betrügt, küsst, kratzt
Q no muera el amor
Lass die Liebe nicht sterben
Q queda q pasa q pise q pese
Die bleibt, die vergeht, die tritt, die wiegt
Q no muera el amor
Lass die Liebe nicht sterben
Q miente promete se apiade y se rie de mi
Die lügt, verspricht, sich erbarmt und über mich lacht
Q no muera el amor
Lass die Liebe nicht sterben
Q abraza q arranca q roba q arrasa
Die umarmt, die entreißt, die raubt, die verwüstet
Q no muera el amor
Lass die Liebe nicht sterben
Q quema q hiela q corre q vuela
Die brennt, die gefriert, die rennt, die fliegt
Q no muera el amor
Lass die Liebe nicht sterben
Destroga q agarra despega y te ace feliz
Die zerstört, die packt, abhebt und dich glücklich macht
Veneno!! Veneno!!
Gift!! Gift!!
Q estaya por mis venas como un trueno
Das durch meine Adern wie ein Donner kracht
Espuma blanca flor de piel
Weißer Schaum, Blüte der Haut
Q hierbe cuando estoy con ella
Die kocht, wenn ich bei ihr bin
Amor si preguntas un pero es amor sin cuartel
Liebe, wenn du ein 'Aber' fragst, ist es Liebe ohne Gnade
Tu! Q me besas q me besas q me abrasas
Du! Die du mich küsst, die du mich küsst, die du mich umarmst
Q me agarras q prometes q me mientes
Die du mich packst, die du versprichst, die du mich anlügst
Y yo te quiero y yo te quiero
Und ich liebe dich, und ich liebe dich
Q no muera el amor
Lass die Liebe nicht sterben
Q rompe q rasga q prime q aplasta
Die bricht, die zerreißt, die unterdrückt, die zerquetscht
Q no muera el amor
Lass die Liebe nicht sterben
Q gusta q encanta q gasta y desgasta
Die gefällt, die bezaubert, die verbraucht und verschleißt
Q no muera el amor
Lass die Liebe nicht sterben
Despega y te ace feliz
Abhebt und dich glücklich macht
Veneno!! Veneno!!
Gift!! Gift!!
Q estaya x mis venas como un trueno
Das durch meine Adern wie ein Donner kracht
Espuma blanca flor de piel
Weißer Schaum, Blüte der Haut
Q hierbe cuando estoy con ella
Die kocht, wenn ich bei ihr bin
Amor si preguntas un pero es amor sin cuartel
Liebe, wenn du ein 'Aber' fragst, ist es Liebe ohne Gnade
Tu! Q me besas q me besas q me abrasas
Du! Die du mich küsst, die du mich küsst, die du mich umarmst
Q me agarras q prometes q me mientes
Die du mich packst, die du versprichst, die du mich anlügst
Y yo te quiero y yo te quiero
Und ich liebe dich, und ich liebe dich
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
El amor es traicionero ese debe de morir
Die Liebe ist verräterisch, diese muss sterben
Pero si es amor del bueno siempre tiene q vivir
Aber wenn es gute Liebe ist, muss sie immer leben
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Un amor q sea sincero es difícil de encontrar
Eine Liebe, die aufrichtig ist, ist schwer zu finden
Amor no es tan solo sexo amor es saber amar
Liebe ist nicht nur Sex, Liebe ist zu wissen, wie man liebt
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Es traicionero
Sie ist verräterisch
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
El q es bonito y bueno
Die, die schön und gut ist
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Si no es puro y verdadero
Wenn sie nicht rein und wahr ist
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Es el q kiero ver
Ist die, die ich sehen will
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Amor q gasta y desgasta
Liebe, die verbraucht und verschleißt
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Alivia el corazon
Erleichtert das Herz
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Q mata como las drogas
Die tötet wie Drogen
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Y me da alegria
Und gibt mir Freude
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Kiere y no yora
Sie liebt und weint nicht
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Q te kita las penas
Die dir die Sorgen nimmt
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
El q te incomoda
Die dich stört
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Te entiende de verdad
Dich wirklich versteht
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Sucio y maldito
Schmutzig und verflucht
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
El q sabe perdonar
Die zu vergeben weiß
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Amor yeno de maldad
Liebe voller Bosheit
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Y no guarda rencor
Und keinen Groll hegt
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Sin sentimientos
Ohne Gefühle
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Vive el amor de verdad
Es lebe die wahre Liebe
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Amor no vale la pena
Liebe, die sich nicht lohnt
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Q yeva dentro de ti
Die du in dir trägst
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Q muera q muera el amor
Soll sterben, soll sterben die Liebe
(Q no muera el amor)
(Lass die Liebe nicht sterben)
Por siempre debe de existir
Für immer muss sie existieren





Writer(s): Honorio Herrero, Luis Gómez Escolar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.