Paroles et traduction José Alberto "El Canario" - Tu Novio, Tu Amante
Tu Novio, Tu Amante
Your Boyfriend, Your Lover
Como
da
vueltas
el
mundo
How
the
world
turns
Que
un
te
amo
se
convierte
en
un
te
quiero
That
an
I
love
you
becomes
an
I
love
you
En
tan
solo
un
segundo
In
just
a
second
Que
si
seguirte
y
dejarme
bebe
That
if
I
follow
you
and
leave
me
baby
Con
mi
corazón
moribundo
With
my
dying
heart
Los
actores
han
cambiado
de
posiciones
The
actors
have
changed
positions
Porque
han
cometido
diferentes
errores
Because
they
have
made
different
mistakes
Tú
novio
ahora
tiene
mi
papel
Your
boyfriend
now
has
my
role
Porque
tu
y
yo
pasamos
de
ser
Because
you
and
I
changed
from
being
De
novios
a
amantes
From
boyfriends
to
lovers
Después
de
tanto
tiempo
siendo
serios
(amantes)
After
so
long
being
serious
(lovers)
Ahora
se
ha
vuelto
todo
un
misterio
(amantes)
Now
it
has
become
a
mystery
(lovers)
Pase
de
ser
bueno
al
bandolero
(amantes)
I
went
from
being
good
to
being
the
bad
guy
(lovers)
Dile
a
martes
que
el
lunes
fue
primero
Tell
Tuesday
that
Monday
came
first
Este
tema
siempre
lo
evadez
You
always
avoid
this
subject
Me
pides
que
me
calle
You
ask
me
to
be
quiet
Me
das
la
contraria
y
no
quieres
que
yo
hable
You
disagree
with
me
and
don't
want
me
to
talk
Dile
a
tu
novio
el
bobo
Tell
your
boyfriend
the
fool
Que
tu
te
ves
conmigo
That
you
see
me
Porque
el
no
es
indispensable
Because
he
is
not
indispensable
Pero
el
duerme
en
tu
cama
But
he
sleeps
in
your
bed
Te
trata
como
dama
He
treats
you
like
a
lady
Te
dice
que
te
ama
He
tells
you
that
he
loves
you
Solo
que
hay
una
cosa
que
el
no
sabe
Only
there
is
one
thing
that
he
doesn't
know
Que
en
la
madrugada
agarras
el
cel
y
me
llamas
That
in
the
early
hours
of
the
morning
you
grab
your
cell
phone
and
call
me
Ay
Robinho
quiero
verte
papito
Oh
Robinho
I
want
to
see
you
daddy
Estoy
arrepentida
regalame
un
ratito
I'm
sorry,
give
me
a
little
while
Que
el
novio
que
yo
tengo
es
bien
portadito
That
the
boyfriend
I
have
is
well
behaved
Y
extraño
tus
locuras,
extraño
a
mi
loquito
And
I
miss
your
craziness,
I
miss
my
crazy
one
De
novios
a
amantes
From
lovers
to
boyfriends
Después
de
tanto
tiempo
siendo
serios
(amantes)
After
so
long
being
serious
(lovers)
Ahora
se
ha
vuelto
todo
un
misterio
(amantes)
Now
it
has
become
a
mystery
(lovers)
Pase
de
ser
bueno
al
bandolero
(amantes)
I
went
from
being
good
to
being
the
bad
guy
(lovers)
Dile
a
martes
que
el
lunes
fue
primero
Tell
Tuesday
that
Monday
came
first
Cuantas
noches
he
pasado
en
vela
How
many
nights
have
I
been
awake
Buco
sueño,
llorando
y
viendo
novela
Looking
for
sleep,
crying
and
watching
TV
Mis
ojos
chicos
y
negros
de
las
ojeras
My
big
black
eyes
and
dark
circles
Trasnochados
esperando
que
apareciera
Staying
up
late
waiting
for
you
to
appear
Pero
no
te
tomaste
la
delicadeza
But
you
didn't
bother
Y
yo
aquí
esperándote
que
estupidez
And
here
I
am
waiting
for
you,
what
stupidity
Volviste
a
engañarme
así
otra
vez
You
fooled
me
again
Y
ahora
tengo
que
dormir
solito
And
now
I
have
to
sleep
alone
En
nuestro
cumple
mes
On
our
anniversary
Te
chateo
y
no
respondes
nada
I
chat
you
up
and
you
don't
answer
Se
que
lo
leíste
si
me
sales
conectada
I
know
you
read
it
because
you
appear
online
Pero
luego
apareces
así
como
si
nada
But
then
you
show
up
as
if
nothing
had
happened
Me
volteas
la
tortilla
y
eres
tu
la
enfadada
You
turn
things
around
on
me
and
you're
the
one
who's
angry
Pero
me
haces
reir
en
un
momentito
But
you
make
me
laugh
in
an
instant
Tu
sabes
que
me
gusta
que
me
hablen
chiquitito
You
know
I
like
it
when
you
talk
to
me
in
a
little
voice
No
te
quiero
compartirte,
te
quiero
pa
mi
solito
I
don't
want
to
share
you,
I
want
you
all
to
myself
Y
que
lo
que
tenemos
sea
algo
infinito
And
that
what
we
have
is
something
infinite
De
novios
a
amantes
From
boyfriends
to
lovers
Después
de
tanto
tiempo
siendo
serios
(amantes)
After
so
long
being
serious
(lovers)
Ahora
se
ha
vuelto
todo
un
misterio
(amantes)
Now
it
has
become
a
mystery
(lovers)
Pase
de
ser
bueno
al
bandolero
(amantes)
I
went
from
being
good
to
being
the
bad
guy
(lovers)
Dile
a
martes
que
el
lunes
fue
primero
Tell
Tuesday
that
Monday
came
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Ramon Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.