Paroles et traduction José Alberto "El Canario" - Tu Novio, Tu Amante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Novio, Tu Amante
Твой Парень, Твой Любовник
Como
da
vueltas
el
mundo
Как
же
вертится
мир,
Que
un
te
amo
se
convierte
en
un
te
quiero
Что
"люблю
тебя"
превращается
в
"я
тебя
люблю",
En
tan
solo
un
segundo
Всего
за
секунду.
Que
si
seguirte
y
dejarme
bebe
Что,
если
я
уйду,
детка,
Con
mi
corazón
moribundo
С
моим
умирающим
сердцем?
Los
actores
han
cambiado
de
posiciones
Актеры
поменялись
ролями,
Porque
han
cometido
diferentes
errores
Потому
что
совершили
разные
ошибки.
Tú
novio
ahora
tiene
mi
papel
Твой
парень
теперь
играет
мою
роль,
Porque
tu
y
yo
pasamos
de
ser
Потому
что
мы
с
тобой
прошли
путь
De
novios
a
amantes
От
возлюбленных
до
любовников.
Después
de
tanto
tiempo
siendo
serios
(amantes)
После
стольких
лет
серьезных
отношений
(любовники)
Ahora
se
ha
vuelto
todo
un
misterio
(amantes)
Теперь
все
стало
загадкой
(любовники)
Pase
de
ser
bueno
al
bandolero
(amantes)
Я
превратился
из
хорошего
парня
в
бандита
(любовники)
Dile
a
martes
que
el
lunes
fue
primero
Скажи
вторнику,
что
понедельник
был
первым.
Este
tema
siempre
lo
evadez
Эту
тему
ты
всегда
избегаешь,
Me
pides
que
me
calle
Просишь
меня
молчать.
Me
das
la
contraria
y
no
quieres
que
yo
hable
Ты
мне
противоречишь
и
не
хочешь,
чтобы
я
говорил.
Dile
a
tu
novio
el
bobo
Скажи
своему
парню,
болвану,
Que
tu
te
ves
conmigo
Что
ты
видишься
со
мной,
Porque
el
no
es
indispensable
Потому
что
он
не
незаменим.
Pero
el
duerme
en
tu
cama
Но
он
спит
в
твоей
постели,
Te
trata
como
dama
Обращается
с
тобой,
как
с
дамой,
Te
dice
que
te
ama
Говорит,
что
любит
тебя.
Solo
que
hay
una
cosa
que
el
no
sabe
Только
есть
одна
вещь,
которую
он
не
знает:
Que
en
la
madrugada
agarras
el
cel
y
me
llamas
Что
ранним
утром
ты
берешь
телефон
и
звонишь
мне.
Ay
Robinho
quiero
verte
papito
Ах,
Робинхо,
хочу
увидеть
тебя,
папочка,
Estoy
arrepentida
regalame
un
ratito
Я
раскаиваюсь,
подари
мне
минутку.
Que
el
novio
que
yo
tengo
es
bien
portadito
Мой
парень
такой
примерный,
Y
extraño
tus
locuras,
extraño
a
mi
loquito
А
мне
не
хватает
твоих
безумств,
мне
не
хватает
моего
сумасшедшего.
De
novios
a
amantes
От
возлюбленных
до
любовников.
Después
de
tanto
tiempo
siendo
serios
(amantes)
После
стольких
лет
серьезных
отношений
(любовники)
Ahora
se
ha
vuelto
todo
un
misterio
(amantes)
Теперь
все
стало
загадкой
(любовники)
Pase
de
ser
bueno
al
bandolero
(amantes)
Я
превратился
из
хорошего
парня
в
бандита
(любовники)
Dile
a
martes
que
el
lunes
fue
primero
Скажи
вторнику,
что
понедельник
был
первым.
Cuantas
noches
he
pasado
en
vela
Сколько
ночей
я
провел
без
сна,
Buco
sueño,
llorando
y
viendo
novela
Ищу
сон,
плача
и
смотря
сериалы.
Mis
ojos
chicos
y
negros
de
las
ojeras
Мои
глаза
маленькие
и
черные
от
синяков
под
глазами,
Trasnochados
esperando
que
apareciera
Не
спят,
ожидая
твоего
появления.
Pero
no
te
tomaste
la
delicadeza
Но
ты
не
проявила
деликатности,
Y
yo
aquí
esperándote
que
estupidez
А
я
здесь
жду
тебя,
какая
глупость.
Volviste
a
engañarme
así
otra
vez
Ты
снова
обманула
меня
вот
так.
Y
ahora
tengo
que
dormir
solito
И
теперь
мне
приходится
спать
одному
En
nuestro
cumple
mes
В
месяц
нашей
годовщины.
Te
chateo
y
no
respondes
nada
Я
пишу
тебе,
а
ты
не
отвечаешь.
Se
que
lo
leíste
si
me
sales
conectada
Я
знаю,
что
ты
прочитала,
если
ты
онлайн.
Pero
luego
apareces
así
como
si
nada
Но
потом
ты
появляешься
как
ни
в
чем
не
бывало,
Me
volteas
la
tortilla
y
eres
tu
la
enfadada
Переворачиваешь
все
с
ног
на
голову
и
злишься
ты.
Pero
me
haces
reir
en
un
momentito
Но
ты
заставляешь
меня
смеяться
в
один
миг.
Tu
sabes
que
me
gusta
que
me
hablen
chiquitito
Ты
знаешь,
что
мне
нравится,
когда
со
мной
говорят
ласково.
No
te
quiero
compartirte,
te
quiero
pa
mi
solito
Я
не
хочу
делить
тебя,
я
хочу
тебя
только
для
себя.
Y
que
lo
que
tenemos
sea
algo
infinito
И
чтобы
то,
что
у
нас
есть,
было
бесконечным.
De
novios
a
amantes
От
возлюбленных
до
любовников.
Después
de
tanto
tiempo
siendo
serios
(amantes)
После
стольких
лет
серьезных
отношений
(любовники)
Ahora
se
ha
vuelto
todo
un
misterio
(amantes)
Теперь
все
стало
загадкой
(любовники)
Pase
de
ser
bueno
al
bandolero
(amantes)
Я
превратился
из
хорошего
парня
в
бандита
(любовники)
Dile
a
martes
que
el
lunes
fue
primero
Скажи
вторнику,
что
понедельник
был
первым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Ramon Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.