José Alfredo Jiménez & Amalia Mendoza - Despacito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez & Amalia Mendoza - Despacito




Despacito
Slowly
Despacito, muy despacito
Slowly, very slowly
Se fue metiendo en mi corazón
You crept into my heart
Con mentiras y cariñitos
With lies and endearments
La fui queriendo con mucho amor
I came to love you with much love
Despacito, muy despacito
Slowly, very slowly
Crecía la llama de mi pasión
The flame of my passion grew
Y sabiendo que no era buena
And knowing that you were no good
Le di mi vida sin condición
I gave you my life without condition
Y hoy que quiero dejarla de amar
And today that I want to stop loving you
No responden las fuerzas de mi alma
The forces of my soul do not respond
Yo no donde voy a acabar
I don't know where I will end up
Porque yo ya no puedo olvidarla
Because I can no longer forget you
Despacito muy despacito
Slowly very slowly
Me dijo cosas que nunca
You told me things I'd never heard
Me enseñó lo que tantas veces
You taught me what so many times
En otros labios no comprendí
I did not understand on other lips
Pero todo, todo se acaba
But everything, everything ends
La dicha grande también se va
Great happiness also leaves
Y nos deja nomás recuerdos
And leaves us only memories
Recuerdos de ella que no vendrá
Memories of her who will not come
Y hoy que quiero dejarla de amar
And today that I want to stop loving you
No responden las fuerzas de mi alma
The forces of my soul do not respond
Yo no donde voy acabar
I don't know where I will end up
Porque yo ya no puedo olvidarla
Because I can no longer forget you





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.