Paroles et traduction José Alfredo Jiménez & La Banda el Recodo de Cruz Lizarraga - El Perro Negro
El Perro Negro
The Black Dog
Al
otro
lado
del
puente,
On
the
other
side
of
the
bridge,
De
la
piedad
Michoacán,
In
La
Piedad
Michoacán,
Vivía
Gilberto
el
valiente,
Lived
Gilberto
the
brave,
Nacido
en
Apatzingán,
Born
in
Apatzingán,
Siempre
con
un
perro
negro,
Always
with
a
black
dog,
Era
su
noble
guardián.
It
was
his
noble
guardian.
Quería
vivir
con
la
Lupe,
He
wanted
to
live
with
Lupe,
La
novia
de
don
Julián,
The
girlfriend
of
Don
Julián,
Hombre
de
munncho
dinero,
A
man
of
great
wealth,
Acostumbrado
a
mandar,
Accustomed
to
giving
orders,
él
ya
sabía
de
Gilberto,
He
already
knew
about
Gilberto,
Y
lo
pensaba
matar.
And
he
planned
to
kill
him.
Un
día
que
no
estaba
el
perro,
One
day
when
the
dog
was
not
there,
Llegó
buscando
al
rival,
He
arrived
looking
for
his
rival,
Gilberto
estaba
dormido,
Gilberto
was
asleep,
Ya
no
volvió
a
despertar,
He
never
woke
up
again,
En
eso
se
oyó
un
aullido,
Just
then,
a
howl
was
heard,
Cuentan
de
un
perro
del
mal,
They
say
about
a
dog
from
hell,
Era
el
negro
embrabecido,
It
was
the
angry
black
one,
Que
dio
muerte
a
don
Julián.
That
killed
Don
Julián.
Allí
quedaron
los
cuerpos,
The
bodies
remained
there,
Lupita
no
fue
a
llorar,
Lupita
did
not
go
to
mourn,
Cortó
las
flores
más
lindas,
She
cut
the
prettiest
flowers,
Como
pa'
hacer
un
altar,
As
if
to
make
an
altar,
Y
las
llevó
hasta
una
tumba,
And
she
took
them
to
a
tomb,
Del
panteón
municipal.
In
the
municipal
cemetery.
Allí
estaba
echado
un
perro,
There
lay
a
dog,
Sin
comer
y
sin
dormir,
Without
food
or
sleep,
Quería
mirar
a
su
dueño,
He
wanted
to
see
his
master,
No
le
importaba
morir.
He
didn't
care
about
dying.
Así
murió
el
perro
negro,
And
so,
the
black
dog
died,
Aquél
enorme
guardián,
That
great
guardian,
Que
quiso
mucho
a
Gilberto,
Who
loved
Gilberto
so
much,
Y
dio
muerte
a
don
Julián.
And
killed
Don
Julián.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.