Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Y
túpele,
cansados!
Эй,
давайте,
усталые!
Compañera,
compañera
Подруга
моя,
подруга
Le
vengo
a
pedir
la
mano
Пришёл
я
руку
просить
Me
dieron
tres
puñaladas
Три
ножевых
получил
я
Amores
que
me
engañaron
От
любви,
что
изменили
Usted
que
todo
lo
tiene
Вы,
у
кого
всё
есть
Tendrá
que
darme
la
mano
Должны
руку
мне
протянуть
Compañera,
compañera
Подруга
моя,
подруга
Me
arrodillé
ante
una
ingrata
Преклонил
колено
пред
льдистой
Se
me
acabaron
las
fuerzas
Силы
мои
иссякли
Y
por
poquito
me
matan
Чуть
не
лишили
жизни
Usted
que
adora
al
que
sufre
Вы,
что
страдальцев
любите
Comprenda
mi
serenata
Поймите
мой
серенад
Pero
si
su
orgullo
la
va
a
traicionar
Но
если
гордыня
вас
предаст
Y
ni
de
mi
nombre
se
quiere
acordar
И
имя
моё
забудете
вы
Aunque
sea
por
un
ratito
Хоть
на
мгновенье
одно
Yo
me
quiero
en
sus
ojos
mirar
В
глазах
ваших
я
увидеть
хочу
Compañera,
compañera
Подруга
моя,
подруга
Aquí
comienza
mi
vida
Здесь
жизнь
моя
начинается
Déjeme
usted
que
la
quiera
Позвольте
мне
вас
любить
Pa
que
se
mueran
de
envidia
Чтоб
сгорали
от
зависти
Que
al
fin
yo
soy
hombre
libre
Ведь
я
свободный
мужчина
Y
usted
no
es
comprometida
А
вы
не
обручены
Compañera,
compañera
Подруга
моя,
подруга
Le
estoy
hablando
derecho
Говорю
прямо
сейчас
El
alma
nunca
se
quiebra
Душа
не
сломается
Por
dios
que
no
estoy
deshecho
Клянусь,
я
не
разбит
Y
aquel
amor
que
le
tuve
А
ту
любовь,
что
питал
Aquí
lo
traigo
en
mi
pecho
Здесь
в
сердце
своём
храню
Pero
si
su
orgullo
la
va
a
traicionar
Но
если
гордыня
вас
предаст
Y
ni
de
mi
nombre
se
quiere
acordar
И
имя
моё
забудете
вы
Aunque
sea
por
un
ratito
Хоть
на
мгновенье
одно
Yo
me
quiero
en
sus
ojos
mirar
В
глазах
ваших
я
увидеть
хочу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.