José Alfredo Jimenez feat. Mariachi Vargas De Tecalitlan - Retirada - traduction des paroles en russe

Retirada - Mariachi Vargas de Tecalitlán , José Alfredo Jiménez traduction en russe




Retirada
Уход
Oya
Ойя
La distancia entre los dos
Расстояние между нами двумя
Es cada día más grande
С каждым днём всё больше
De tu amor y de mi amor
От твоей любви и моей
No está quedando nada
Не осталось ничего
Sin embargo, el corazón
Но всё же сердце моё
No quiere resignarse
Не хочет смириться
A escuchar el triste adiós
Услышать печальное "прощай"
Que sea tu retirada
Что станет твоим уходом
Cuando te hayas ido ya
Когда ты уже уйдёшь
Pedazo de mi vida
Частица жизни моей
Si aguanté la soledad
Если выдержу одиночество
Recuérdame un poquito
Вспоминай меня чуть-чуть
Porque yo te supe amar
Ведь я любил тебя честно
Derecho y sin mentiras
Прямо и без обмана
Y te voy a recordar
И буду вспоминать тебя
Por Dios, que muy bonito
Клянусь, так нежно-нежно
Déjame algo de recuerdo
Оставь мне память на прощанье
Una lágrima y un beso
Слезинку и поцелуй
Y un cachito de tu pelo
Прядь волос твоих одну
De no te lleves nada
Но ничего не забирай
Porque ya lo tienes todo
Ведь ты уже забрала всё
Yo soy tuyo, todo tuyo
Я твой, весь полностью твой
La distancia entre los dos
Расстояние между нами двумя
Es cada día más grande
С каждым днём всё больше
De tu amor y de mi amor
От твоей любви и моей
No está quedando nada
Не осталось ничего
Sin embargo, el corazón
Но всё же сердце моё
No quiere resignarse
Не хочет смириться
A escuchar el triste adiós
Услышать печальное "прощай"
Que sea tu retirada
Что станет твоим уходом





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.