Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - 15 de Septiembre
15 de Septiembre
September 15th
Ese
pueblo
de
dolores,
qué
pueblito
That
town
of
sorrows,
what
a
town
Qué
terreno
tan
bonito,
tan
alegre,
tan
ideal
What
a
beautiful,
cheerful,
ideal
terrain
Guanajuato
esta
orgulloso
en
tener
entre
su
estado
Guanajuato
is
proud
to
have
among
its
states
Un
pueblito
que
es
precioso,
valiente
y
tradicional
A
town
that
is
precious,
brave
and
traditional
Sus
hazañas
en
la
historia
se
escribieron
Its
exploits
in
history
are
written
Su
pasado
es
un
recuerdo
que
nos
llena
de
valor
Its
past
is
a
memory
that
fills
us
with
courage
Yo
lo
llevo
en
mi
consciencia,
cuna
de
la
independencia
I
carry
it
in
my
conscience,
cradle
of
independence
Alma
de
nuestra
nación
Soul
of
our
nation
Viva
México
completo,
nuestro
México
repleto
Long
live
Mexico,
our
Mexico
complete
De
bellezas
sin
igual
Of
unparalleled
beauty
Esta
tierra
que
es
la
tierra
que
escogió
This
land
that
is
the
land
she
chose
Pa′
vesitarla
la
virgen
del
Tepeyac
For
the
virgin
of
Tepeyac
to
visit
Mexicanos,
¡viva
Dolores
Hidalgo!
(¡Viva!)
Mexicans,
long
live
Dolores
Hidalgo!
(Long
live!)
¡Viva
la
independecia!
(¡Viva!)
Long
live
independence!
(Long
live!)
¡Viva
Mexico!
(¡Viva!)
Long
live
Mexico!
(Long
live!)
Es
el
15
de
septiembre
una
fecha
September
15th
is
a
date
Que
todos
los
mexicanos
recordamos
con
honor
That
all
Mexicans
remember
with
honor
Es
el
día
que
levantamos
la
bandera
bonita
It
is
the
day
we
raise
the
beautiful
flag
Es
el
día
que
celebramos
lo
que
Hidalgo
principió
It
is
the
day
we
celebrate
what
Hidalgo
began
Que
rempiquen
las
campanas,
de
colores
Let
the
bells
ring
out,
with
colors
Y
al
compás
de
los
acordes
And
at
the
beat
of
the
chords
De
nuestro
himno
nacional
Of
our
national
anthem
¡Viva
México!
(¡Viva!)
Long
live
Mexico!
(Long
live!)
¡Viva
México!,
gritemos
Long
live
Mexico!,
we
shout
Que
aunque
estemos
como
estemos
That
even
though
we
are
as
we
are
No
nos
hechamos
pa'
atrás
We
don't
back
down
Viva
México
completo,
nuestro
México
repleto
Long
live
Mexico,
our
Mexico
complete
De
bellezas
sin
igual
Of
unparalleled
beauty
Esta
tierra
que
es
la
tierra
que
escogió
This
land
that
is
the
land
she
chose
Pa′
vesitarla
la
virgen
del
Tepeyac
For
the
virgin
of
Tepeyac
to
visit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.