José Alfredo Jiménez - A la Luz de los Cocuyos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - A la Luz de los Cocuyos




A la Luz de los Cocuyos
В свете светлячков
Échale, Genio Figura
Давай, Гениальный Фигура
¡Ay, amor de mis amores!
О, любовь всей моей жизни!
Te vengo a cantar mi copla
Я пришёл тебе спеть свою песню
Ando lleno de ilusiones
Я полон надежд
Y quiero besar tu boca
И хочу поцеловать тебя в уста
Quiero decirte cositas
Хочу сказать тебе ласковые слова,
Que traigo dentro del alma
Которые я храню в своём сердце
Pero como son bonitas
Но они такие прекрасные,
Quiero decirlas con calma
Что хочу произнести их не спеша
(Yo no si vengas tú)
не знаю, придёшь ли ты)
(Yo no si vaya yo)
не знаю, приду ли я)
Pero has de sentir mis besos
Но ты почувствуешь мои поцелуи,
Y yo he de sentir los tuyos
А я почувствую твои
Y hemos de quedarnos presos
И мы останемся пленниками
A la luz de los cocuyos
В свете светлячков
Te quiero mirar bonita
Хочу смотреть на тебя, прекрасная,
Sin penas y sin orgullos
Без печали и гордости
Y quiero echarme en tus brazos
И хочу обнять тебя
A la luz de los cocuyos
В свете светлячков
Arpa vieja de mi tierra jarocha
Старая арфа моей земли харачо
Suénela bonito pela′o
Звени красиво, сорвиголовый
Úchale, José Alfredo, hombre
Давай, Хосе Альфредо, брат,
Cuña'o que bonito toca
Как хорошо он играет
Pariente, acábatela
Родственник, доиграй до конца
Cuántas noches de tu vida
Сколько ночей в своей жизни
Habrás pasado conmigo
Ты провёл со мной,
Contando las estrellitas
Считая звёздочки,
Y solo Dios de testigo
А свидетелем был только Бог
Siempre con la cara al cielo
Всегда с лицом, обращённым к небу,
Cobijados por la luna
Укрытые луной,
Contando las estrellitas
Считая звёздочки,
Beso y beso, una por una
Поцелуй за поцелуем, одну за другой
(Yo no si vengas tú)
не знаю, придёшь ли ты)
(Yo no si vaya yo)
не знаю, приду ли я)
Pero has de sentir mis besos
Но ты почувствуешь мои поцелуи,
Y yo he de sentir los tuyos
А я почувствую твои
Y hemos de quedarnos presos
И мы останемся пленниками
A la luz de los cocuyos
В свете светлячков
Te quiero mirar bonita
Хочу смотреть на тебя, прекрасная,
Sin penas y sin orgullo
Без печали и гордости
Y quiero echarme en tus brazos
И хочу обнять тебя
A la luz de los cocuyos
В свете светлячков
(A la luz de los cocuyos)
свете светлячков)





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.