Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - A Punto de Llorar
A Punto de Llorar
On the Verge of Tears
Estoy,
a
punto
de
llorar,
por
tanto
recordar,
I'm
on
the
verge
of
tears,
remembering
so
much,
Las
horas
que
vivimos,
y
estoy
forzando
al
corazón,
The
hours
we
shared,
and
I'm
forcing
my
heart,
Que
cumpla
con
valor,
To
fulfill
with
courage,
Lo
que
nos
prometimos,
What
we
promised
each
other,
A
veces
quiero
irte
a
buscar,
Sometimes
I
want
to
go
find
you,
Y
a
punto
de
llorar,
no
se
como
me
aguanto,
And
on
the
verge
of
tears,
I
don't
know
how
I
endure
it,
Es
tan
difícil
olvidar,
cuando
hay
un
corazón,
It's
so
hard
to
forget,
when
there's
a
heart,
Que
quiso
tanto,
That
loved
so
much,
Es
tan
difícil
olvidar,
cuando
hay
un
corazón,
It's
so
hard
to
forget,
when
there's
a
heart,
Que
quiso
tanto,
tanto
That
loved
so,
so
much
Era
un
romance
tan
bonito
el
de
nosotros,
Ours
was
such
a
beautiful
romance,
Que
yo
no
se,
como
pudimos
separarnos,
That
I
don't
know
how
we
could
have
parted,
No
comprendimos
la
maldad,
ni
la
mentira,
We
didn't
understand
evil,
or
lies,
Por
eso
ves
que
no
es
posible,
perdonarnos
That's
why
you
see
it's
not
possible,
to
forgive
each
other
Estoy,
a
punto
de
llorar,
por
tanto
recordar,
I'm
on
the
verge
of
tears,
remembering
so
much,
Las
horas
que
vivimos,
y
estoy
forzando
al
corazón,
The
hours
we
shared,
and
I'm
forcing
my
heart,
Que
cumpla
con
valor,
To
fulfill
with
courage,
Lo
que
nos
prometimos.
What
we
promised
each
other.
Estoy
a
punto
de
llorar...
I'm
on
the
verge
of
tears...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.