Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Al Pie de la Montaña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
casita
al
pie
de
la
montaña
Маленький
домик
у
подножия
горы
Un
arroyo
que
corra
por
el
campo
Ручей,
бегущий
по
полю,
Un
sol
que
alumbre
siempre
mi
mañana
Солнце,
которое
всегда
квасит
мое
утро,
Y
una
luna,
que
brille
en
la
noche
И
Луна,
которая
сияет
в
ночи,
Mientras
canto
Пока
я
пою,
Un
cariño
que
entienda
mi
cariño
Любовь,
которая
понимает
мою
любовь,
Una
guitarra
fiel
que
me
acompañe
Верная
гитара,
которая
сопровождает
меня
Una
copa
de
vino
y
un
amigo
Бокал
вина
и
друг
Que
platique
de
amor
y
respete
el
dolor
Пусть
он
говорит
о
любви
и
уважает
боль
Sin
que
me
engañe
Не
обманывая
меня.
Eso
quiero
tener
Это
я
хочу
иметь.
Para
darle
mi
adiós
Чтобы
попрощаться
с
ним.
A
la
gran
ciudad
В
большой
город
Yo
me
quise
quedar
Я
хотел
остаться.
Pero
siempre
encontré
Но
я
всегда
находил
Alguien
que
me
hizo
mal
Кто-то,
кто
сделал
мне
плохо.
Por
eso
busco
al
pie
de
la
montaña
Вот
почему
я
ищу
у
подножия
горы
Y
el
arroyo
que
corra
por
el
campo
И
ручей,
который
бежит
по
полю,
Por
eso
quiero
el
sol
de
la
mañana
Вот
почему
я
хочу
утреннего
солнца.
Que
me
ayude
a
vivir,
sin
que
sienta
morir
Чтобы
помочь
мне
жить,
не
чувствуя
смерти.
Dentro
del
alma
Внутри
души
Una
casita
al
pie
de
la
montaña
Маленький
домик
у
подножия
горы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.