José Alfredo Jiménez - Al Pie de la Montaña - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Al Pie de la Montaña




Una casita al pie de la montaña
Маленький домик у подножия горы
Un arroyo que corra por el campo
Ручей, бегущий по полю,
Un sol que alumbre siempre mi mañana
Солнце, которое всегда квасит мое утро,
Y una luna, que brille en la noche
И Луна, которая сияет в ночи,
Mientras canto
Пока я пою,
Un cariño que entienda mi cariño
Любовь, которая понимает мою любовь,
Una guitarra fiel que me acompañe
Верная гитара, которая сопровождает меня
Una copa de vino y un amigo
Бокал вина и друг
Que platique de amor y respete el dolor
Пусть он говорит о любви и уважает боль
Sin que me engañe
Не обманывая меня.
Eso quiero tener
Это я хочу иметь.
Para darle mi adiós
Чтобы попрощаться с ним.
A la gran ciudad
В большой город
Yo me quise quedar
Я хотел остаться.
Pero siempre encontré
Но я всегда находил
Alguien que me hizo mal
Кто-то, кто сделал мне плохо.
Por eso busco al pie de la montaña
Вот почему я ищу у подножия горы
Y el arroyo que corra por el campo
И ручей, который бежит по полю,
Por eso quiero el sol de la mañana
Вот почему я хочу утреннего солнца.
Que me ayude a vivir, sin que sienta morir
Чтобы помочь мне жить, не чувствуя смерти.
Dentro del alma
Внутри души
Una casita al pie de la montaña
Маленький домик у подножия горы





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.