Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Buena O Mala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
que
yo
te
hubiera
entregado
mi
amor
For
me
to
have
given
you
my
love
(Entregado
mi
amor)
Given
you
my
love
Para
que
yo
me
hubiera
entregado
a
tu
vida
For
me
to
have
given
myself
to
your
life
Como
tú
te
entregas
cuando
estás
de
humor
As
you
give
yourself
when
you're
in
the
mood
Ya
quién
sabe
dónde
tendría
el
corazón
Who
knows
where
my
heart
would
be
(Tendría
el
corazón)
Where
my
heart
would
be
Ya
quién
sabe
cómo
andaría
por
el
mundo
Who
knows
how
I'd
be
wandering
the
world
Detrás
de
tu
sombra
causando
dolor
Chasing
your
shadow,
causing
pain
(Causando
dolor)
Causing
pain
No
tienes
terminos
medios
You
have
no
middle
ground
Eres
buena
o
eres
mala
You're
either
good
or
you're
bad
Tú
lo
mismo
das
un
beso
You
can
give
a
kiss
Que
das
una
puñalada
Or
you
can
stab
me
in
the
back
No
tienes
terminos
medios
You
have
no
middle
ground
Eres
buena
o
eres
mala
You're
either
good
or
you're
bad
(Para
que
yo
te
hubiera
enseñado
a
querer)
For
me
to
have
taught
you
how
to
love
Enseñado
a
querer
Taught
you
how
to
love
(Y
que
por
esas
cosas
bonitas
que
tienes)
And
that
for
those
beautiful
things
you
have
(Hubiera
podido
hacerte
a
mi
ley)
I
could
have
made
you
mine
Qué
divino
cielo
nos
iba
a
envolver
What
a
divine
heaven
would
have
enveloped
us
(Nos
iba
a
envolver)
Enveloped
us
Qué
divinas
noches
de
abrazos
y
besos
What
divine
nights
of
hugs
and
kisses
Con
lluvia
de
estrellas
habríamos
de
ver
With
a
rain
of
stars
we
would
have
seen
(Habríamos
de
ver)
We
would
have
seen
No
tienes
terminos
medios
You
have
no
middle
ground
Eres
buena
o
eres
mala
You're
either
good
or
you're
bad
Tú
lo
mismo
das
un
beso
You
can
give
a
kiss
Que
das
una
puñalada
Or
you
can
stab
me
in
the
back
No
tienes
terminos
medios
You
have
no
middle
ground
Eres
buena
o
eres
mala
You're
either
good
or
you're
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Alfredo Jiménez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.