Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Camino Viejo (Huapango)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino Viejo (Huapango)
Old Road (Huapango)
Déjame
vivir
tranquilo
Let
me
live
in
peace
Déjame
vivir
en
paz
Let
me
live
in
tranquility
Tú
si
ya
de
mí
te
has
sido
If
you
have
already
been
mine
No
debes
volver
jamás
You
must
never
come
back
Déjame
sufrir
mi
pena
Let
me
suffer
my
sorrow
Sin
que
tú
me
oigas
llorar
Without
you
hearing
me
cry
Sé
siquiera
una
vez
buena
Be
good
for
once
Déjame
solo
en
mi
mal
Leave
me
alone
in
my
pain
De
donde
nunca
debí
salir
From
where
I
should
never
have
left
Ya
habrás
sabido
por
todo
el
mundo
You
must
have
heard
from
everyone
Que
fue
de
mí
What
happened
to
me
Acabaron
con
mi
vida
They
ended
my
life
Entre
la
gloria
y
su
amor
Between
glory
and
her
love
Ya
ves
que
se
pierde
todo
You
see
that
everything
can
be
lost
Por
un
capricho
del
corazón
For
a
whim
of
the
heart
Si
alguien
escribió
la
historia
If
someone
wrote
the
story
De
tu
amor
y
de
mi
amor
Of
your
love
and
my
love
Ha
de
hablar
de
tu
victoria
He
must
speak
of
your
victory
Y
ha
de
hablar
de
tu
traición
And
he
must
speak
of
your
betrayal
Ha
de
decir
que
eres
linda
He
must
say
that
you
are
beautiful
Y
ha
de
decir
que
eres
cruel
And
he
must
say
that
you
are
cruel
Ha
de
hablar
de
tu
veneno
He
must
speak
of
your
poison
Y
ha
de
hablar
de
mi
querer
And
he
must
speak
of
my
love
De
donde
nunca
debí
salir
From
where
I
should
never
have
left
Ya
habrás
sabido
por
todo
el
mundo
You
must
have
heard
from
everyone
Que
fue
de
mí
What
happened
to
me
Acabaron
con
mi
vida
They
ended
my
life
Entre
la
gloria
y
su
amor
Between
glory
and
her
love
Ya
ves
que
se
pierde
todo
You
see
that
everything
can
be
lost
Por
un
capricho
del
corazón
For
a
whim
of
the
heart
Camino
viejo
de
mis
amores
Old
road
of
my
loves
Déjame
volver
a
ti
Let
me
come
back
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.