José Alfredo Jiménez - Canta, Canta, Canta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Alfredo Jiménez - Canta, Canta, Canta




Canta, Canta, Canta
Canta, Canta, Canta
Te voy a dedicar otra canción
I will dedicate another song to you,
A ver si me devuelves tu cariño.
To see if you will return my affection.
Ya vengo de rezar una oración
I have just come from praying,
A ver si se compone mi destino.
To see if my destiny will improve.
Acuérdate que siempre te adoré.
Remember that I have always adored you.
No déjes que me pierda en mi pobreza.
Do not let me lose myself in my poverty.
Ya todo lo que tuve se me fue
I have already lost everything I had,
Si también te vas, me lleva la tristeza.
If you leave me too, sadness will consume me.
No dejes que me muera por tu amor.
Do not let me die for your love.
Si tienes corazón, enséñalo y regresa.
If you have a heart, show it and come back to me.
Canta, canta, canta
Sing, sing, sing,
Que tu dicha es tanta que hasta Dios te adora
Your happiness is so great that even God adores you,
Canta, canta, canta
Sing, sing, sing,
Palomita blanca mientras mi alma llora.
White dove, while my soul cries.
Si quieres que me arranque el corazón
If you want me to tear out my heart,
Y ponga junto a ti mis sentimientos
And place my feelings beside you,
Espera que termine mi canción
Wait until I finish my song,
sabes que yo cumplo un juramento.
You know that I keep my promises.
Acuérdate que siempre te adoré.
Remember that I have always adored you.
No déjes que me pierda en mi pobreza.
Do not let me lose myself in my poverty.
Ya todo lo que tuve se me fue
I have already lost everything I had,
Si también te vas, me lleva la tristeza.
If you leave me too, sadness will consume me.
No dejes que me muera por tu amor.
Do not let me die for your love.
Si tienes corazón, enséñalo y regresa.
If you have a heart, show it and come back to me.
Canta, canta, canta
Sing, sing, sing,
Que tu dicha es tanta que hasta Dios te adora.
Your happiness is so great that even God adores you.
Canta, canta, canta
Sing, sing, sing,
Palomita blanca mientras mi alma llora.
White dove, while my soul cries.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.